Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1933, Qupperneq 148

Eimreiðin - 01.01.1933, Qupperneq 148
128 RITSJÁ EIMREIÐIN Hinn 22. maí í ár eru liðin 800 ár frá dauða Sæmundar fróða. Þessi merki fræðari og prestur, sem þjóðsagan hefur gert svo fjölvísan, að sjálfur myrkrahöfðinginn stóð honum ekki snúning, hefur hlotið vel við eigandi viðurkenningu með þessari bók, svo og afkomendur hans. Árið 1931 kom út saga Odda, þess staðar sem Sæmundur og afkomendur hans gerðu frægan, eftir annan fræðimann. Hefur Oddaverja þannig verið rækilega minst austan hafs og vestan og þó með ólíkum hætti. Oþarfur virðist sá siður ýmsra íslenzkra fræðimanna, sem um íslenzk efni skrifa á erlendum málum, að stytta og fella aftan af íslenzkum eiginnöfnum í nefnifalli, svo sem mannanöfnum og staða, þó að það eigi ef til vill að vera til þess að þau fari betur f augum útlendinga. Þessari reglu er fylgt í bók þessari til hins ítrasta. Hér eru alstaðar styttingar, svo sem Ketil Hæng, Kveldúlf, Egil, Thórólf, Sæmund, Lodmund, Vilhjálm, Hvamm, Haukadal o. s. frv., í stað hinna réttu íslenzku nafna. Án mik- illar fyrirhafnar ætti að vera hægt að halda íslenzku stöfunum þ og ð í íslenzkum heitum, þó í erlendu máli sé, og engum Islendingi mundi delta í hug að misþyrma svo stafsetningu á erlendum heitum í íslenzku lesmáli að rita t. d. „Mynchen" fyrir „Miinchen", „Sjúmann" fyrir „Schumann" eða „Olasgov" fyrir „Olasgow". Landkönnuðurinn og rit- höfundurinn Vilhjálmur Stefánsson ritar jafnan nafn sitt affellingalaust, og munu engin vandkvæði fylgja, þó að sjálfur riti hann á ensku. Yfir- leitt ætti þá reglu upp að taka að rita jafnan íslenzk heiti í erlendu máli stafrétt og án styttinga. Sv. S. Kristmann Guðmundsson: DET HELLIOE FJELL, Roman, Oslo 1932 (Aschehoug 6í Co). Efni þessarar sögu er sótt aftur á landnámsöld. Ættgöfugur Norð- maður fer til íslands með fjölskyldu, fóstbróður sínum og öðru liði, nemur hér land, reisir bú og gerist héraðshöfðingi. Snýst sagan síðan um Iff hans hér á landi og þeirra manna og kvenna, sem fylgdu honum út hingað. Er hér mikið efni, allstórbrotið og þó hugðnæmt. Tekur höf- undurinn hér, eins og stundum áður, persónur sínar þeim tökum, að hann skilur ekki við þær aftur fyr en útséð er um örlög þeirra, og af aðalpersónunni sleppir hann ekki hendinni fyr en í dauðanum. Minnir frásögnin um dauða aðalpersónunnar óþægilega mikið á dauða Halldórs Bessasonar í „Morgni lífsins“, og manni verður á að spyrja hvort K. Ö- sé farinn að skrifa sjálfan sig upp aftur. Það gera að vtsu flestir höf- undar að einhverju leyti. Lýsingar sögunnar eru annars margar með snildarbragði, en frásögnin stundum óþarflega langdregin. I sumum at- burðum sögunnar lítur lesandinn eins og í skuggsjá hið þróttmikla líf forfeðranna og víða hrífst hann með af fjöri því og stílþrótti, sem höf- undurinn á svo mikið af. Sv. S.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.