Ritmennt - 01.01.2003, Blaðsíða 127

Ritmennt - 01.01.2003, Blaðsíða 127
RITMENNT VÖKUMAÐUR, HVAÐ LÍÐUR NÓTTINNI? og Rasmussen, „Udvalg aí danske Viser" 1812(1. bindibls. XIX). III I eintak háskólabókasafnsins í Kaup- mannahöfn (nú sameinað Konungsbók- hlöðu) af verki Nyerups og Rasmussens er innfærð leiðrétting á laginu og ritað við að hún sé algengari meðferð söngsins. Leiðrétt- ingin er ekki tímasett. IV Lag úr handriti í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn (C. II, 5) sem talið er vera frá 1830-50, safn af þýskum lögum fyrir karlakvartett. Eina lagið með dönskum texta í safninu er vaktaralagið og ber fyrir- sögnina „Aftensang". í handritinu er út- setningin eignuð Hartmann, sem hugsan- lega er tónskáldið J.RE. Hartmann (1805- 1900).112 Lagið er upphaflega í b-moll. V Önnur útsetning lagsins fyrir karlakvart- ett, sem Knud Jeppesen segir líka að hljóm- byggingu og þá nr. IV, tengist leikritinu „Nytaarsnat 1850" sem var frumsýnt 31. desember 1849 í Casino í Kaupmannahöfn. Útsetningin hefur verið eignuð tónlistar- stjóra leikhússins Chr. R Brandt og hefur komið út á prenti. Lagið er upphaflega í b- moll. VI Enn er fjórradda útsetning á vaktaralag- inu í 13. árgangi „Musikalsk Museum", einnig frá 1850, síðar sérprentuð og loks prentuð í „Vægter-Bogen" eftir C.A. Clem- mensen. Kaupmannahöfn 1926. Lagið er upphaflega í g-moll. VII I riti V Fausboll „Vægter-Versene i de- res ældre og yngre Skikkelse" er lagið útgef- ið í annarri útgáfu, Kaupmannahöfn 1862, og þeirri þriðju 1894. í þeirri þriðju segir hann að lagið hafi verið skrifað svona upp 25IX ga^ai fe=* ^ s ---------------------------1----------------------^---------------«—^—_— ifcr-at EZ ur WL X£T *£=* fig \ * d b 1*JJJJ gg J~rJj j iJj-j j J \U sh | (Jrg m Lagið við danska vaktarakallið. Danska vaktarakallið fer strax á undan öllum gerðum vaktaralagsins nema nr. X og auðvitað ekki sálmalaginu nr. XII. Það er eins á undan lög- um nr. I, II, III og IX, en lítið eitt frábrugðið á undan hin- um. Textinn er „Hov, Vægter! Klokken er slagen ni": ís- lensku vaktararnir kölluðu tímann á dönsku fyrir 1848 miðað við það sem áður er sagt. Atkvæðunum í texta íslenska kallsins, sem þá tók við, er erfitt að koma heim við lagið sem á við danska kallið. eftir vaktaranum í Stórukóngsinsgötu.113 Lagið er upphaflega í fís-moll. VIII A.R Berggreen gaf lagið út í 3. útgáf- unni af „Danske Folkesange og Melodier" 1869. Lagið er upphaflega í e-moll. IX í „Bornenes Musik" 1870 er fjórradda út- setning lagsins eftir tónlistar-sagnfræðing- inn og útgefandann S.A.E. Hagen. 112 Jeppesen (1932) bls. 34. 113 leppesen og Friis Moller (1932) bls. 41 nmgr. 123
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168

x

Ritmennt

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.