Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Side 28

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Side 28
standing for the future portion of Israel that would be saved through its belief in the resurrection. By the same token, he argues, Moses did not, at the time of the Sinai events, see God or even the back of God, but instead this vision was put off for a distant future. In this way, Augustine defends his conviction that human beings can see God only after death, in a future life. qu. 2,154 (concerning Ex 33,14—23) quod Moyses sic uidetur accepisse «antecedam te», tamquam non ei populoque praesens in itinere futurus esset. hanc autem prophetiam potius fuisse quam locutus est dominus ad Moysen satis res ipsa indicat, quandoquidem de petra uel cauerna eius et de manus eius superpositione, de uisione post- eriorum eius nihil postea uisibili opere subsecutum legitur. quomodo ergo, cum dixisset ei Moyses: «ostende mihi gloriam tuam», rursus tamquam praecess- urus et non cum eis simul futurus uidetur dicere: «ego transibo ante te», nisi quia hoc aliud est? ille quippe intellegitur loqui et dicere: «transibo ante te», de quo dicit euangelium: «cum uenisset hora, ut transiret Iesus de hoc mundo ad patrem»: qui transitus etiam pascha interpretari perhi- betur. Mose appears to have understood the expression “I will go before you” as indicating that God would not immediately accompany Moses and the people on their journey... That this was in reality a prophecy that the Lord communicated to Moses is sufficiently shown by the fact that although one reads about the rock and the hollow place in it and about the shielding hand, one reads nothing about any act of seeing of God’s back, that should have followed in a visible manner... Why then does it appear that when Moses said to him “Allow me to see your glory”, God replied that he intended to go ahead of them in the future rather than to go together with them now: Do not the words “I will pass over in front of you” mean something else? One understands then that he who speaks here and says: “I wiil pass over in advance of you” is he of whom the Gospel says: “When the hour had come, in which Jesus was to pass over out of this world to the Father: This “passing over” is traditionally known as the “Passover”. 26
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.