Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2009, Blaðsíða 64

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2009, Blaðsíða 64
L i s a H o p k i n s 64 TMM 2009 · 1 Hallgrímur Helgason: 101 Reykjavík. Mál og menning. Reykjavík 1996. Hansen, William F., ritstj. og þýð.: Saxo Grammaticus and the Life of Hamlet. University of nebraska Press. Lincoln 1983. Leigh, danny. ‘Fantasy Iceland’. The Guardian, 25. maí 2001. Malm, Mats. ‘The nordic demand for Medieval Icelandic manuscripts’. Í The Manuscripts of Iceland. Ritstj. Gísli Sigurðsson and Vésteinn Ólason. Stofnun Árna Magnússonar. Reykjavík 2004. 101–107. Shakespeare, William. Hamlet. Ritstj. Harold Jenkins. Methuen. London 1982. Snorri Sturluson: Heimskringla. Bergljót S. Kristjánsdóttir o.fl. ritstj. Mál og menning. Reykjavík 1991. Torfi Tulinius. ‘Is Snorri godi an Icelandic Hamlet: On dead Fathers and Problematic Chiefta- inship in Eyrbyggja saga’. Fyrirlestur, 13th International Saga Conference, durham, 2006. Á netinu: http://www.dur.ac.uk/medieval.www/sagaconf/torfi.htm Tilvísanir 1 Skáldið sem hér um ræðir er Snæbjörn sem kenndar eru tvær vísur í Skáldskaparmálum Snorra Eddu en er ekki kunnur að öðru leyti. Í hinni fyrri (nr. 133) kemur fyrir kenningin liðmeldr eða líðmeldr Amlóða og er það í eina skiptið sem minnst er á Amlóða í fornum norrænum kveðskap. Karlkynsorðið meldr er skylt sögninni að mala og merkir ,mölun‘ eða ,mjöl‘. Fyrri hluti sam- setningarinnar er í handritunum lið en rímar við hlíð- í dróttkvæðu vísuorði og hafa því margir gert ráð fyrir löngu sérhljóði, líð. Fyrstur fræðimanna að skýra kenninguna er ritstjóri Eddu, Snorri Sturluson, sem segir að lokinni vísunni: „Hér er kallað hafið Amlóða kvern.“ Málið er þó ekki þar með leyst og greinir síðari fræðimenn á um túlkun enda veit enginn nú, og sennilega ekki Snorri heldur, af hverju hafið má kalla kvörn Amlóða. – Kenningin er tvöföld. Snorri kann að hafa hana alla undir, og þá má grípa til þess að lið merkir ‚skip‘ (er að vísu ekki annarstaðar með í-i) og túlka liðmeldr sem meldr­lið, eða ,mjöl-skip‘, þ.e. kvörn. Með þessari skýringu er ekki gert ráð fyrir að sandur komi við sögu. Snorri kynni einnig að eiga við helming kenningarinnar, og væri þá hugsanlegt að hafið sé liðr Amlóða þar sem liðr merkir kvörn (orðið mun koma fyrir í orkneysku um rák í efri myllusteini) og þá gæti meldr hafsins, það sem hafið hefur malað, verið sandur. Sumir fræðimenn láta svo kvarnarskýringu Snorra lönd og leið og taka þannig saman að líð sé ‚öl‘ og ,öl Amlóða‘ af einhverjum ástæðum hafið, en mjöl þess svo sandur. Enn aðrar skýr- ingar eru til á vísunni, og gera sumar alls ekki ráð fyrir þessari kenningu heldur skipa Amlóða til sætis í annarri setningu en liðmeldrinum. – Það er því ofsagt hjá Hansen að Snæbjörn kalli sandinn ,mjöl Amlóða‘ þótt sandur komi við sögu í nokkrum tilhlaupum til skýringar á sigl- ingavísu hans í Snorra-Eddu. Þýðandi þakkar Merði Árnasyni íslenskufræðingi fyrir aðstoð við að afla þessa fróðleiks. (Athugasemd þýðanda.) 2 Þessi vísun er miklu augljósari í ensku þýðingunni: „… I can feel the heat from the water, which is obviously reaching me after a day’s journey from the centre of the earth to warm me“ (Hall- grímur Helgason: 101 Reykjavik. Faber & Faber. London 2002, bls. 178). En saga Jules Verne heitir í enskri þýðingu Journey to the Centre of the Earth. (Athugasemd þýðanda.) TMM_1_2009.indd 64 2/11/09 11:27:28 AM
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.