Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1939, Blaðsíða 75

Eimreiðin - 01.07.1939, Blaðsíða 75
EIMREIÐIN ÍÞRÓTT ÍÞRÓTTANNA — MÁLSNILDIN 307 unum, sem kváðu um þá drápurnar, gáfu þeir dýrindisgjafir: gullhringa, ágæt vopn, skarlatsklæði o. s. frv. Engla og Skota konungar, Dana og Norðmanna, luku allir upp einum munni, að þeir vildi eigi missa frá sér íslenzk skáld, sökum íþróttar þeirra. Sum skáldin þágu höfuðin sjálf — Hfið — fyrir drápur, Bragi gamli, Egill Skallagrímsson, Óttar svarti, svo að dæmi sé nefnd. Hallfreður vandræðaskáld fékk þann vitnisburð hjá Ólafi Trygg vasyni, að konungurinn vildi eigi missa af honum „sök- unr íþróttar hans“. Þá hafði Hallfreður gert vísu dróttkveðna, seni svo var haglega kveðin, að sverð var í öllum hendingum, E1 jafnaðar. Þó að í eina vantaði, voru tvö sverðsheiti í einni Ijóðlínunni. Ef ég man rétt, kalla konungar allra þjóðlandanna, sem sögur vorar snerta, skáldskapinn íþrótt. Og stórgjafir kon- unganna til skáldanna sýna, að engum konungi kom í hug að Sefa þeim smámuni. Á þessu má marka, að skáldin voru höfð í hávegum við hirðir þjóðkonunga og jarla. Haraldur konungur harðráði var heiftúðigur maður. Þó gaf hann upp reiði sína Sneglu-Halla fyrir vísu, sem Halli gerði 1 skjótri svipan. Á þessu má marka, að Haraldur mat mikils brótt skáldsins, enda var konungurinn skáld sjálfur og Ólafur ‘Tigui, hálfbróðir hans, slíkt hið sama. Óskari Svíakonungi kipti í kyn Ynglinga, þegar samtíðar- uienn Alexanders Kiellands vildu bægja honum frá borgar- stjórastöðu, af því að hann væri sagnaskáld. Óskar konungur svaraði á þessa leið: »Úr því að Norðmenn hafa sætt sig við að hafa skáld — þó uúnna sé en Kielland — fyrir konung, ættu þeir að una við hafa skákl fyrir borgarstjóra.“ Hetta gerðist á þeim dögum, sem Björnstjerne var kallaður °ki'ýndur konungur Noregs, af því að hann var stórskáld. íþrótt tungunnar kemur fram með ýmsu móti, t. d. í orða- leik. Heimsfrægur rithöfundur, sem hefur skráð mikla bók uni Jesú, segir, að sú tunga, eða mállýzka, sem hann mælti, hafi verið flugrík af orðaleikjum óg likingum, sem afar tor- Velt sé að þýða. Orðaleiki má kalla skáldamál, og er hver tunga auðug, sem er rík af orðaleikjum. íslenzlc tunga er meira
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.