Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Page 27

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Page 27
[And I will withdraw my hand, and then you will see my back, but my face will not be seen by you.] As Augustine sees it, Moses is well aware that in the previous divine appearances and visions, he had only seen God through some created medium, and thus in 33:13 he asks to see God immediately and without a veil. Augustine sees a tension in God’s reply. On the one hand, God promises to go before him personally (v. 14) in his glory (v. 19) and to allow him to see his back (v. 23); on the other hand, God makes clear that no human being can survive the vision of himself (v. 20). To resolve this tension, Augustine makes a contrived use of the shifts in tense among the verbs and the polysemy of the verbs “antecedam” (v. 14) and “transeo” (v. 22). In this interpretation of these two verbs, he takes them entirely out of the given context. In Ex 33:14, God promises that he will “antecedere [i.e. “go out in front of” = “lead”] Mose and the people” during their further wanderings from Sinai into the promised land. Augustine, however, interprets antecedere as meaning that God will “go out (separately) in advance of them”. In Ex 33:19.22, God promises that he will lítransire [i.e. “pass in front of”] Moses”. Augustine interprets this as meaning that God will “pass before him (separately) [i.e. in advance of him]”. Augustine resolves the tension between 33:20 [God cannot be seen] and 33:23 [Moses will see the back of God] in a complex argument consisting of a series of steps. First, he observes that God announces the vision of his back as a future event. But, he notes that, in fact, this vision is not narrated in what follows, hence, Augustine concludes, it did not happen in fact at that time; instead God was speaking of an event in the distant future. Thus Augustine can interpret the future transire ante (33:19.22) christologically. He calls attention to the use of transire in Jn 13:1, where it is said that Jesus will “transire” [= will pass] from this world to the Father and argues that by this “transitus”, Christ “went out in advance” of the Jews who would be converted to him after Pentecost. Having thus removed YHWH’s promise to a point in a so distant future, Augustine was then free to interpret the protecting cleft in the rock mentioned in v. 21 and 22 as referring to the Church. Thus he concludes that in Ex 33 God did not speak to Moses in his function as the leader of Israel at the time of the Exodus, but rather to Moses as a type 25 L
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.