Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Qupperneq 77

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Qupperneq 77
V. 10 „Rugla, Drottinn, sundra tungum þeirra Óneitanlega skapar þessi bæn hugrenningatengsl við frásögnina af Babelsturninum í lMós 11. Orðin „í borginni“ kynni einhver að taka sem vísun til Babýlóníu og babýlónsku útlegðarinnar. Aðrir hafa slegið því föstu að borgin sé Jerúsalem. Ekkert hindrar þó að þarna geti verið um einhverja aðra borg að ræða. Nefnt hefur verið að borgin sé Samaría ef gert sé ráð fyrir að 2. bók Saltarans eigi sér norðlenskan uppruna.12 Þá hafa menn látið sér til hugar koma að sálmaskáldið sé Israelíti, búsettur í erlendri borg. Engu er heldur unnt að slá föstu um það. Borgin getur í raun verið hvaða borg sem er. Og það ræður ekki úrslitum fyrir boðskap sálmsins hver borgin er.13 V. 11. Kúgun og deilum borgarinnar er líkt við varðmenn hennar. Þeir sem áttu að vernda borgina hafa með öðrum orðum snúist upp í andhverfu sína. Bail gerir talsvert úr þessu. Það sé ekki bara kúgun í borginni heldur gagnvart henni og vill þarna sjá borgina sem myndmál fyrir líkama konunnar.14 V. 13. „... því það er eigi óvinur minn sem hæðir mig ..." Hér í v. 13-15 kemur nýtt stef til sögunnar. Fjandmanni sálmaskáldsins hafði verið lýst í v. 4 eins og títt er í harmsálmum Saltarans. Hér kemur hins vegar fram að versti óvinurinn er sá sem áður hefur verið náinn vinur skáldsins. Þetta er óvenjulegt í sálmunum, en í Slm 41:10 virðist þó sem svipað sé uppi á teningnum. Það er nógu slæmt að búa í fjandsamlegu umhverfi en það getur verið viðráðanlegt þegar maður veit hverjir óvinirnir eru. Undan þeim er unnt að fara í felur. En þegar óvinurinn reynist hafa verið náinn vinur áður, er erfiðara við það að eiga. Það er eins og að fá rýtingsstungu í bakið. V. 14. „... vinur minn og félagi.“ Vert er að veita því athygli að hebreska sögnin ,,jada“ er hér notuð til að auðkenna þann fyrrum vin sem nú hefur svikið Ijóðmælandann og brotið gegn honum/henni. Það skiptir máli fyrir þá túlkun sem hér er haldið fram því að sögnin „jada“ zi einmitt notuð yfir náin samskipti karls og konu, einnig samskipti á sviði kynlífsins, sbr. t.d. lMós 4:1: „Adam kenndi Evu og hún varð þunguð.“15 12 Davidson, ívitnað rit. 13 Tate, Marvin E. Psalms 51-100. A Word Biblical Commentary,Voi 20, Nashville, 1990, s. 57. 14 Bail, Ulrike, 1998, „’O God, hear my prayer.’ Psalm 55 and Violence against Women”, Wisdom and Psalms. A Feminist Companion to the Bible, ritstj. A. Brenner & C. Fontaine, Sheffield, s. 242-263. 15 Þetta atriði var gert að umtalsefni í ívitnaðri grein höfundar: Gunnlaugur A. Jónsson, „Psaltaren i kulturen. Verkningshistoriens betydelse fbr exegetiken”, í Svensk exgetisk ársbok 65, 2000, s. 143-152. 75
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.