Saga - 1961, Blaðsíða 6
180
BARDENFLETH UM STJÓRN ÍSLANDS
eller ikke eftergiven Understöttelse af Fattigvæsenet, saa-
velsom dem, der ere ude af Raadighed over deres Boe.* 1)
Jeg indseer ikke heller hvorledes Justitsr. Pjetursson kan
finde, at Valgretten paa denne Maade vilde blive ikke saa
ubetydeligen mere indskrænket end i Dmk; thi om end
paa Grund af de islandske Forhold maaskee forholdsviis
flere Personer staae i Tyendeforhold, færre i selvstændigt
Forhold end i Danmark, saa er det dog aabenbart, at Valg-
retten vilde erholde en höist betydelig Udvidelse derved,
at de 2de Betingelser, der her erkjendes for at være de
eneste opstillede Skranker mod en fuldkommen alminde-
lig Valgret, bortfaldt paa Island. Naar Valgretten frigjor-
des for de Baand, man saaldes har paalagt (eller rettere
tilsigtet at paalægge) den i Dmk, maatte Betingelserne
for Valgret og Valgbarhed blive de samme, og jeg kan al-
deles ikke tiltræde Justitsr. Pjeturssons Forslag i Hense-
ende til Valgbarheden, der vilde indrömme enhver Tje-
nestekarl og Fattiglem Valgbarhed.
Hvad angaaer Forögelsen af Althingsmændenes Antal,
da finder jeg, at man i den heromhandlede Valglov kan
fölge Althingets Forslag om at Antallet af de folkevalgte
bestemmes til 34 og at Kongen forbeholder 6, ligesom hid-
til. Jeg maatte paa det bestemteste modsætte mig, at de
Kongevalgte Pladser forbeholdtes nogle visse designerede
Embedsmænd (Justits. Pjetursson har vistnok sigtet til
Stiftamtmanden og de 2 Amtmænd, naar han har nævnt
de 3 överste verdslige Embedsmænd). At nedsætte Di-
1) Hér hefir Brynjólfur krotað á spássíuna: Det er fordi Fattig-
understöttelsen i Island gaves Bömene og ikke Forældre eller Vær-
ger som i Danmark, hvilken Bestemmelse kun for kort Tid siden er
forandret. Refusionen vilde saaledes blive mange Gange större end
i Danmark og træffe langt Flere. Jeg har Intet havt at erindre mod
den herhenhörende Bestemmelse i den danske Valglov skulde gjöres
gjældende i Island, men ikkun gjort Bemærkningen for Sammen-
ligningens Skyld. — „Ude af Raadigheden over sit Bo“ udelukkes
ved „fjár síns fullráðandi".