Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1988, Síða 16

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1988, Síða 16
Tímarit Máls og menningar fornkvenna sem hann einhverra hluta vegna telur að standi íslenskum nú- tímalesendum nær, hefur raunar þveröfug áhrif við það sem hann ætlast til. I rauninni eru til að mynda nöfn rómversku blómagyðjunnar Flóru, egypsku seiðkonunnar Þaísar og grísku dísarinnar Ekkó, sem Villon til- greinir meðal annarra, betur fallin til að vekja okkur söknuð eftir kvenleg- um yndisþokka fyrri tíma en nöfn norrænna kvenskassa og svarka á borð við Hallgerði, Gunnlöðu, Hervöru og Gunnhildi. Og sem kórónu þessa mikla kvennavals nefnir Villon konu sem var brennd á báli í þann mund er hann sjálfur var í heiminn borinn og var engin önnur en heilög Jóhanna af Örk: Et Jeanne, la bonne Lorraine Qu’Anglois brulérent á Rouen Ou sont-ils, oú, Vierge souvraine? Mais ou sont les neiges d’antan? (Stafsett eftir Édition Gallimard 1975) Það er býsna langur vegur milli þessara lína, sem mynda hámark kvæðisins, og þeirra sem Jón setur í staðinn, jafnvel þótt eigi að heita stæling: og Gunnhildur drottning, og gýgurin Brana, og Gyða, sem ekkja réð jarla setri, og Hlöðvis dóttir í hami svana? Ja, hvar skal nú mjöllin frá liðnum vetri? Viðkvæðið fræga um „snjóinn frá því í fyrra“ verður hér langt frá því eins beinskeytt og tregablandið og á frummálinu. Allt öðru máli gegnir um þýðingar Jóns á þrem öðrum kvæðum eftir Villon sem verða svo máttugur skáldskapur á íslensku, hvert á sinn hátt, að það jaðrar við smásmygli að fara að hnýsast í frumkvæðin með samanburð fyrir augum. Það mætti að vísu vel ímynda sér að orðfæri Villons hafi ork- að einfaldara á samtímamenn hans en sumt í orðfæri þýðandans, en ýmis sjaldgæf orð sem Jón notar fara engan veginn illa og stuðla að því að ljá kvæðunum þann miðaldablæ sem þeim hæfir. Þetta á til að mynda við um orð eins og „þröngdur af mótlætis pressu“, „fyrirbú“, „pentan“ og „bílæti“ í kvæðinu Maríubæn sem skáldið yrkir í orðastað móður sinnar og opnar okkur sýn inn í hugarheim miðalda þar sem andstæðan mikla milli dýrðar himnanna og sora mannlífsins verður allsráðandi og yfirþyrmandi. Einkar sterkt er og Hangakvæðið fræga sem á frummálinu er ýmist titlað Epitaphe Villon en forme de ballade eða þá Ballade des pendus og rís auðvitað hæst í hinni mögnuðu og nákvæmu lýsingu á líkum hinna upphengdu, dinglandi í golunni illa útleiknum eftir sól, regn, ryk og hrafna. Það sem helst gæti gef-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.