Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1988, Blaðsíða 91

Andvari - 01.01.1988, Blaðsíða 91
ANDVARI BRÉFTIL LÁTINS VINAR Mf NS - MEÐ VIÐAUKA 89 un í nýrum, á Landakotsspítala í Reykjavík. Hann hafði stundað nám að hluta í U.S. A., og kynnzt sveitamállýzku sem bókin er rituð á. Svo ég heimsótti hann alla daga þegar hann var nægilega hress, og las alla bókina upphátt fyrir hann. Honum fannst ákaflega mikið til um hana og skoraði á mig - og tók eiginlega hálfgert loforð af mér- að reyna að þýða hana. Þannig byrjaði það, og þar átti Erlendur ekki hlut að máli - hann las víst ekki bókina fyrr en seinna, í danskri þýðingu. Það var þó ekki fyrr en sumarið 1942 sem ég sýndi lit á að efna hið hálfgerða loforð við Steingrím, en þá stóð svo á fyrir mér að ég hafði fyrir nokkru orðið fyrir alvarlegu meiðsli, brotið og brákað í mér sex rif og skaddað hryggsúluna, sem ég hef aldrei orðið samur maður af. Svo ég réði mér heilsu- bótarvist hjá vinafólki mínu í Haganesi í Mývatnssveit, og byrjaði að dunda við þýðinguna, án þess að tala við nokkurn útgefanda! Af hendingu hafði ég sam- band við fornvin minn (og drykkjubróður), Magnús Ásgeirsson, og hann fékk hjá mér tvo kafla innan úr miðri bókinni, og sýndi Ragnari í Smára þá, sem hringdi strax í mig og vildi kaupa þýðinguna. Seinna eftirlét svo Ragnar ykkur í Máli og menningu útgáfu þýðingarinnar: Og er þá þessi langi formáli loksins að bíta í sporðinn á sér. Aðeins á ég eftir að bera fram síðbornar þakkir til þess manns sem lagfærði og betrumbætti handrit mitt, en sem ég víst í fyrstu tók úr- stinnt upp, af bláberri minnimáttarkennd. Mig grunar að það hafi verið Krist- inn sjálfur, en hafi það verið einhver annar, þá flytur Kristinn þakkir mínar áfram. - Semsagt, bókin, „Þrúgur reiðinnar“, kom á réttum tíma, hitti í mark. Og ég fékk mikið, og á margan hátt, óverðskuldað hrós fyrir þýðinguna, og þar er komin skýringin á að Ragnar skyldi leita til mín um þýðingu á hinni, að réttu lagi, óþýðanlegu bók Hemingway’s. Erlendur hafði um þessar mundir náð alveg einstæðu andlegu steinbítstaki á Ragnari, sem Ragnar býr enn að, þótt stundum ruglist hann í ríminu, blessað- ur; og tvímælalaust hefur uppástungan um að orðfæra þýðinguna við mig kom- ið frá Erlendi, því nokkru áður höfðum við Erlendur lesið bókina mjög vand- lega saman á frummálinu, og Erlendi var kunnugt að ég mat hana flestum bók- um framar. Sjálfur hafði ég ætíð talið víst að Laxness mundi þýða hana, en af einhverjum ástæðum vildi hann það ekki. - Hitt varð mér ekki kunnugt fyrr en nokkru eftir að ég var byrjaður á þýðingunni, að annar maður (Emil Thor- oddsen) hafði þegar lokið við þýðingu bókarinnar fyrir Ragnar, en þýðing hans verið dæmd ónothæf (ég held af Erlendi og Laxness og kannski fleirum). Þetta snart mig afar illa, og hefði ég vitað það í upphafi mundi ég ekki hafa snert við bókinni, því við Emil vorum mjög góðir vinir. Ég sá aldrei neitt af þýðingu Emils, utan einn eða tvo stutta kafla, sem höfðu verið prentaðir nokkru áður í vikuriti Ragnars — hét það ekki Heimilisblaðið? Jæja, nú getum við tekið upp þráðinn aftur þar sem lauk upphafskaflanum úr bréfi mínu til Erlends látins, dags. 10. ágúst 1947. Eins og þar er sagt í lokin, sendi ég Erlendi (um hendur Ragnars), til yfirlesturs, það sem ég var búinn með
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.