Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1988, Blaðsíða 93

Andvari - 01.01.1988, Blaðsíða 93
ANDVARI BRÉFTIL LÁTINS VINAR MÍNS- MEÐ VIÐAUKA 91 En nú var eftir óþýddi lokaspretturinn, sem ég hugðist Ijúka við haustið 1949, þegar ósköpin dundu yfir- tæpur þriðji partur bókarinnar. Og hann átti eftir að verða mér erfiður biti í hálsi. Hagir mínir breyttust um þessar mundir. Ég hafði verið einhleypur maður frá 1935, en þá skildi ég við fyrri konu mína; en á miðju sumri 1948 reisti ég bú á ný með núverandi konu minni. Ég átti varla náttkopp í bú, hef aldrei verið hirðumaður í fjármálum og varð nú að láta hendur standa fram úr ermum. Ég réðst sem kennari við Miðskóla á Dalvík, og tók jafnframt að mér bókhald fyrir tvö útgerðarfélög og eitt nótaverkstæði þar á staðnum. Svo ég var anzi önnum kafinn árið í kring, engin sumarfrí, engar Mývatnssveit- ardvalir, svo þýðingin lenti mjög í undandrætti. Pað er skemmst að segja, að ég lauk ekki við hana fyrr en á árinu 1951, og þá kom hún loksins út - og hafði þá réttilega sagt misst af strætisvagninum, því Ragnar hafði svo fyrirhyggjulaust auglýst hana allt frá 1945, að flestir voru búnir að gefa hana upp á bátinn. Ég býst því við að hann hafi tapað á henni, bæði sökum dráttarins, tvöfalds þýðing- arkostnaðar (til mín og Emils) og annarra hluta. Svo endaði allt með ýmiskonar ýfingum á milli okkar, fyrst út af titli bókarinnar; þrátt fyrir ítrekaðar skammir frá minni hlið reyndist ómögulegt að telja hann ofan af hinum smáskítlega titli „Klukkan kallar“, þótt ég margbenti honum á, að Laxness, en alls ekki aumingi minn, væri höfundur hins sjálfsagða og frábæra heitis „Hverjum klukkan glymur“ - báðar útgáfurnar bera fyrri bókartitilinn, en ekki bara önnur, eins og Kristinn segir í bók sinni. Danski þýðandinn fékk, las ég í blaði, einhver aðskiljanleg verðlaun fyrir sinn titil: „Hvem ringer Klokkerne for?“, sem er þó langtum bil- legri en heiti Laxness. - Pá var aumingja Ragnar mjög hneykslaður á að ég heimtaði allar þrjár prófarkirnar sendar til mín norður á Dalvík, þar sem hann kvaðst hafa landsins bezta prófarkalesara í sinni þjónustu — sem vel má hafa verið satt — en mér fannst eiginlega að textinn á þýðingu minni gæti tæpast talizt íslenzka með köflum, og treysti engum til að fjalla þar um nema sjálfum mér, og þess utan tók ég ekki nokkurn eyri fyrir prófarkalesturinn, svo ekki gerði ég það í ábataskyni. — Ég hef ekki tekið eftir nema einni villu (úrfelling orðs) í bókinni, (og er réttast að ég bendi ykkur á hana, ef þið skylduð eiga eintak af bókinni). Það er ábls. 95,17. /íúuaðneðan^þaráaðstanda: „„Hverndjöfulinn ætlar þú mannkerti?“ sagði Agustin við hinn alvörugefna, hnubbaralega mann &c.“, orðið við hefur fallið burt úr þriðju próförk. Jú, annarri man ég eftir, lít- ilfjörlegri stafvillu á bls. 242. Par stendur, dálítið neðar en á miðri síðu: „Varst þú var?” á auðvitað að vera: „Varst þú þar?“ - þá er ein afleit lemstrun á bók- inni en hún er ekki mín sök, heldur prentsmiðjunnar: Á einhvern hátt hefur verið ruglað blöðum í þriðju próförkinni, svo fyrsta blaðsíðan af Tuttugasta kapítula (andspænis bls. 245) kemur ranglega þar, en fyrsta síðan af Nítjánda kapítula, sem átti að vera þar, kemur seinna (andspænis bls. 253), sem sagt það er eins og barn eða fáviti hafi flutt til þessar tvær bls. í þriðju próförkinni, en á þær var aðeins prentað öðru megin, eins og þið kannist við að oft er gert. Þetta
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.