Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1988, Qupperneq 146

Andvari - 01.01.1988, Qupperneq 146
144 LOFTUR GUTTORMSSON ANDVARI Guðsorð og bóklœsi Varla þarf að réttlæta að trúarlegt læsi skuli hér tekið fram yfir aðra upp- fræðsluþætti í kjölfar siðbreytingar. f*að eru alkunn sannindi að í trúarhreyf- ingu mótmælenda hlaut guðsorðalestur þá miðlægu stöðu sem messan hafði löngum skipað í kaþólskri kirkju. Áhersla á guðsorðalestur var að sönnu enn þyngri hjá kalvínskum söfnuðum en lúterskum en því verður samt ekki á móti mælt að mótmælendakristni yfirleitt er í meginatriðum það sem engilsaxar kalla ,,book religion“, bókleg trúarbrögð.11 Fagnaðarerindið — evangelium — skyldi koma í stað þess valds sem páfadómur hafði áður staðið fyrir.12 Par af leiðandi var guðsorðaiðkun talin höfuðatriði, ekki aðeins af munni pré- dikarans í kirkju heldur einnig í hverju húsi, á hverju heimili. Stefnt var að því að sérhver fulltíða maður yrði í þessum skilningi sinn eigin prestur.13 Um leið var ljóst að til þess að safnaðarfólk kæmist í beint samband við guðsorð, eins og það stóð skráð í viðurkenndum úrdráttum úr Biblíunni, þyrfti það að verða læst á bók.14 Þetta markmið kallaði aftur á það að Biblían væri til á móðurmálinu og kjarni hennar hverjum tiltækur í vasabókarbroti, eins og nú yrði sagt. Skv. þessu varð eitt fyrsta verkefni siðbreytingarfrömuðanna að gera úr garði slíkan kjarna, catechismum eða fræðakver, til alþýðlegrar kristindóms- fræðslu. Frá hendi Lúthers sjálfs lá slíkt kver fyrir þegar árið 1529, catec- hismus minor eða Frœðin minni.15 Þetta fræðakver átti eftir að verða hin eiginlega alþýðufræðslubók í evangelísk-lúterskri kristni, þ.m.t. á íslandi. Hér birtist það á prenti örugglega ekki síðar en árið 1594. Á 17. öld var það svo endurútgefið a.m.k. níu sinnum eða jafnaðarlega allt að einu sinni á áratug.16 Örðugt er að henda reiður á hve oft kver Lúthers hefur komið út frá upphafi hér á landi17 en víst er að það hefur orðið langsamlega lífseigasta kennslubók í íslenskri fræðslusögu. íslenskir lútersmenn höfðu fyrir satt að þetta litla kver „innibindi allt, sem oss er naudsynlegt ad vita til saaluhjaalp- arinnar“, eins og Gísli Þorláksson Hólabiskup komst að orði í formála að fræðaútskýringu sem hann sneri á íslensku seint á 17. öld.18 Nú væri ósmáu aukið við þekkingu okkar á íslenskri fræðslusögu ef vit- neskja fengist um það hvernig hinn sáluhjálplegi texti Fræðanna minni var í einstökum atriðum innprentaður börnum og öðrum undirgefnum í biskups- tíð Guðbrands Þorlákssonar. En í þessu efni verður víst seint komist af getgátustiginu því, eins og áður segir, heimildir um þetta eru aðeins til í formi fyrirmæla en ekki lýsinga á framkvæmd eða árangri. Um fyrirmælin er vitað að í báðum biskupsdæmum landsins, Hóla- og Skálholtsstifti, var ákveðið kringum 1575 að menn þyrftu að kunna texta katekismans, ásamt útskýringu við hann, til þess að þeir teldust tækir til altaris.19 Þannig segir í presta-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.