Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1950, Qupperneq 137

Eimreiðin - 01.07.1950, Qupperneq 137
eimreiðin RITSJÁ 289 dæini, ekki síður en sunira þeirra höfunda, sem þarna er getið. Og eftir þrjá þessara fjögurra hefur að niinnsta kosti komið út ljóðabók. Þa hefði og niátt minnast á Hjálmar Þorsteinssoii á Hofi, engu siður en Kolhein úr Kollafirði Högnason, þegar um alþýðuskáldin er rætt, svo enn sé nefnt dæini. En það skal viðurkennt, að vandrataður er með- alvegurinn, þegar velja á og hafna á þessum vettvangi, og yfirleitt hef- ur dr. Richard Reck tekizt vel að rata hann. Um höfuðskáldin eru hér ritgerðir, tar sem rakin eru aðaleinkenni þeirra, ljóð þeirra gagnrýnd og túlk- uð. Sýnishorn af sjálfum ljóðum þeirra eru reyndar ekki hirt, með einni undantekningu þó, þar sem er þýðing eftir Kemp Malonc á þrem- ur versum úr Nýárssálmi Matthí- asar (hls. 56). Yísa Káins í þýð- h'gii G. J. Gíslasonar (hls. 219) er 1 kaflanum um vestur-íslenzku ljóð- skáldin, en i þeim kafla fer höf. nákvæmar út í smáatriði cn annars- staðar í þessu riti, sem er ekki óeðli- h'gt, þar sem liókin er rituð fyrir enskumælandi — og þá fyrst og f'emst ameríska lesendur. En það er hvorttveggja, að verulega góðar cnsk- ar þýðingar á íslenzkum ljóðum eru ekki ýkjamargar til enn sem komið er’ °g svo liitt, að sýnishorn slíkra þýðinga hefðu lengt hókina um of. Erfitt er þó að rita bókmenntasögu Islands fyrir erlenda menn þannig, að veki áliuga þeirra og aðdáun, seu engin sýnisliorn liirt til sönn- Ul>ar réttdæini höfundar. Þetta hefur þð dr. Beck tekizt mjög vel. Veldur þar miklu um hve ítarlega liann Relur markverðustu skálda vorra og 'juða þeirra — og svo liitt, hvert 'ald hann virðist liafa á erlendu máli og stíl. Hann liefur meðal annars gert sér far um að þýða lieiti hóka og Ijóða íslenzkra á ensku, til þess að gefa lesendum hugmynd um efni þeirra, og eru flestar þær þýðingar nákvæmar. Vafasöm er þýðingin „Calm Waters“ á hókarheitinu „Haf- hlik“ (hls. 97) og röng er þýðingin „Strong Magic“ á „Strengjagaldur“ (hls. 119), er liklega prentvilla og á að vera „String Magic“. Prentvillur eru annars nokkrar, en flestar mein- lausar. Ytri frágangur er vandaður, eins og á öðrum hókum frá Cornell University Press. Sv. S. ALMANAK ÓLAFS S. THORGKIRS- SONAli íyrir árið 1950. Rit þetta liefur nú komið út í 56 ár og er því uni það hil jafngamalt Eimreiðinni, og liér í lienni er þess fyrst getið árið 1899, en mörgum siiinuni síðan. Stofnandi þess og út- gefandi uiii langt skeið og sá maður, sem það er kennt við enn þann dag í dag, þótt nú sé látinn, fól það í hendur ungu kynslóðinni, og síðan liefur það verið gefið út af Thor- geirson Company í Winnipeg, en nú- verandi ritstjóri þess er dr. Ricliard Beck. í því liefur jafnan liirzt marg- vislegur fróðleikur um íslendinga vestan liafs, auk venjulegra almanaks- alriða og dagatals. Útgefandi þess tók þegar í hyrjun upp þann liatt að setja við dagatölin, í stað allra dýrðlinganafnanna kaþólsku úi al- manaki Þjóðvinafélagsins hér lieima, merkisártöl úr mannkynssögunni, nöfn merkra manna, fæðingar- og dánarár þeirra, o. s. frv., og helzt svo enn. Merkast er þó almanak þetta fyrir safn það til landnáms- 19
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.