Íslenzk tunga - 01.01.1963, Side 108

Íslenzk tunga - 01.01.1963, Side 108
106 GUSTAF LINDBLAD Lately, two Norwegian scholars, A. Moltsmark and D. A. Seip (see references in footnotes 2 and 3), have asserted that this useful distinction of quantity is not maintained consistently in a single extant manuscript, and Holtsmark seems to be of the opinion that such consistent distinction was not aimed at either by the scribes of the epoch or by the anonymous author of the FGT: The author of the FGT — following the practice of certain Latin grammarians in the use of the apex — intended vowel length to he marked only in those cases where mis- understandings might otherwise arise, i. e. where the omission of the acute would lead to graphic confusion of distinct words (e. g. in jár ‘misfortune’ vs. jar ‘ship’). Seip apparently does not assume any connection between the FGT and the frequent use of the acute mark to denote vowel length in Icelandic spelling; this agrees with his general evaluation of the FGT as a work of little importance. These divergent opinions have prompted me to make a renewed and closer examination of the problem. The result of this examination, for Old Icelandic, is that in the Annales rcgii (MS no. 2087 4:o in the Old Royal Collection in the Royal Lihrary, Copen- hagen = AnR), vowel length, in diphthongs (au, ei, ey) as well as in simple vowels, is marked by the acute, with almost complete regularity. This is true for the Icelandic parts of this MS where space permitted the insertion of the acute. In the Latin parts, on the other hand, the acute occurs almost exclusi- vely over an i next to an m, n, or u, i. e. in a sequence of letters otherwise diffi- cult to identify. This manner of writing is found in the Icelandic parts as well. The same use of the acute is found in the fragments, daling from ahout 1225, of the oldest version oj the Saga oj Saint Olaj (MS no. 52 in the State Archives, Oslo = OHfr), but with slightly less consistency: long vowels have the acute in 80% of their occurrences. High frequency of the acute for vowel length is characteristic also of the large and important lcelandic Book oj llomilies (Perg. 4:o no. 15 in the Royal Library, Stockholm = StH) from about 1200. This is true for six of the seven scribes of this codex. One hus marked long vowels and diphthongs by the acute in 71 and 73% of theiroccurrences respectively, another in 70% for bolh groups etc. According to iny calculation on the lmsis of exam- ples taken at random, the average figures for the whole codex are 63% for the simple long vowels and 59% for the diphthongs. In StH, as well as in OHfr, the frequency of the acute in any other position is extremely low — below 1% of its total occurrences. There can be no doubt thal the methodical annalist who composed AnR con- sciously aimed at distinguishing long and short vowels in writing. This remains obvious even if it is true thal in some cases — or in about 10% of its occur- rences in this MS — the acute mark is used in a different function, which at tliis time was common in the different West-European orthographies with the exception of Icelandic, viz. as a purely graphic sign over the letler i.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.