Íslenzk tunga - 01.01.1963, Qupperneq 154

Íslenzk tunga - 01.01.1963, Qupperneq 154
150 DOKTORSVÖRN gerÖir Skjöldunga sögu, þó að gert sé ráð fyrir að Sögubrot sé aukinn texti. Engin rök eru fyrir því að slík aukning hafi náð til annarra kafla en Brávallabardaga og aðdraganda hans. A. m. k. er víst að saga Sigurðar hrings er hin sama í Sögubroti og hjá Arn- grími. Það er því með öllu ósannanlegt að textinn hafi verið aukinn í öðrum köflum sögunnar; um það vitum við nákvæmlega ekki neitt. Hér verður ekki rætt um síðari hluta bókarinnar, þar sem gerð er grein fyrir höfundareinkennum Skjöldunga sögu og tilgangi sögu- höfundar. Eitt skal þó tekið fram: ég fæ ekki séð að það breyti neinu verulegu um kenningu höfundar þó að Arngrímur liafi stytt texta sinn nokkru meira en höf. vill vera láta. Þær styttingar sem drepið liefur verið á að mér þættu líklegar í texta Arngríms eru þess eðlis að markmið sögunnar og megineinkenni raskast ekki að neinu marki þó að ekki sé litið á texta Arngríms sem allt að því þýðingu á Skjöld- unga sögu. Hægt er að gera sér þess nokkra grein hvers konar efni Arngrímur lét frekast niður falla, eins og reynt hefur verið að benda á hér að framan, þó að ekki sé hægt að fullyrða neitt um einstök at- riði í sumum köflum. Eins og áður var tekið fram, virðist mér höf. hafa fært að því góð rök að Skjöldunga saga var ekki sú sópdyngja sagna um forna Danakonunga sem sumir fyrri fræðimenn hafa vilj- að vera láta. Þetta er meginatriði og mikilvæg niðurstaða þeirrar textakönnunar sem hér hefur verið rætt um. Athugasemdir þær sem hér liafa verið settar fram beinast einkum að því að mér virðist höf. vera helzt til viss í sinni sök um kenningu sína í öllum smáatriðum, að trú hans á texta Arngríms sé helzt lil mikil, og að hægt sé að færa að því frambærileg rök að styttingar Arngríms hafi verið talsverðar, án þess að þær þurfi þó að hafa raskað því megineðli sögunnar sem fyrir höf. vakir. í þessu sambandi má benda á eitt smáatriði. Höf. segir á bls. 229 að Skjöldunga saga sé gagnsýrð kristilegum anda og kristilegum lærdómi. Það er í sjálfu sér ofur eðlilegt, þegar litið er 'til ritunar- tíma sögunnar, að kristins hugsunarháttar gæti þar að verulegu leyti. Hins vegar er rétt að slá einn varnagla, og það er sú interpretatio
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.