Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1988, Qupperneq 10

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1988, Qupperneq 10
Tímarit Mdls og menningar Jón fordæmi fyrirrennara sinna á Hafnarslóð í því að hugur hans er gjarn á að leita heim í skáldskapnum, eins og glöggt kemur fram í kvæðinu I vor- þeynum sem sver sig mjög í ætt við hafnaríslensk föðurlandsljóð frá fyrri tímum, þegar samgöngur við gamla landið voru enn strjálar og dagblöðin íslensku ekki til sölu á brautarstöðinni. En þótt okkur heimamönnum sé orðið tamast að sjá þessi hafnaríslensku skáld fyrir okkur sem óhuggandi af heimþrá og í öngum sínum í Hafnar gufu, felandi þýðum sunnanvindum kveðju sína heim til fósturlandsins góða, hefur þeim sem betur fer einnig orðið nokkuð tíðlitið í suðurátt og hafa engan veginn verið ónæmir fyrir þeim vindum sem þaðan blésu. Að þessu leyti er Jón Helgason engin und- antekning, þótt hann hafi síður hirt um það en fyrirrennarar hans á nítjándu öld, að henda á lofti það sem nýstárlegast þótti og samtímalegast af því sem að sunnan kom, heldur sótt feng sinn fremur í forðabúr liðinna alda. Hér kemur auðvitað orðið fræðimennska upp í hugann, nema menn kannski geri sér grein fyrir því að það sem lengi hefur megnað að standast tímans tönn er sítímabært og hlýtur að varða allar kynsióðir mennskra manna, hvaða merki svo sem tískan býður þeim að játast undir. En sá sem hyggst gera úttekt á þýðingarstarfi Jóns Helgasonar rekur sig fljótt á það að niðurröðun þýddra kvæða í hinni nýju Kvæðaútgáfu er í hæsta máta handahófskennd. Að vísu er þar stuðst við sömu röð og er í áð- ur útgefnum bókum hans, en í einskonar heildarútgáfu sem þessari hefði verið ástæða til að stokka þau upp á nýtt. Þessi ruglingslega niðurröðun er þó engin afsökun fyrir okkur hér að taka ekki kvæðin fyrir í skipulegri röð, þótt það liggi kannski ekki beint fyrir, hver sú röð eigi að vera. Hér mætti til dæmis hugsanlega viðhafa skiptinguna milli „alvarlegra“ kvæða og „gamankvæða“, þar sem meðal þýddra kvæða eru jafnt ljóð af guðrækileg- um toga og raunatölur um þessa heims fallvelti annars vegar sem og glettnir gluntasöngvar og háðkvæði hins vegar, en einnig kæmi til greina skipting eftir tungumálum, þar sem þýtt er úr latínu, frönsku, þýsku, ensku og norðurlandamálum. Að athuguðu máli virðist affarasælast að leggja skipt- ingu eftir tímaröð og tímabilum til grundvallar, þótt hin sjónarmiðin verði látin gilda að einhverju leyti. Ef við nú sem sagt höfum tímaröðina að leiðarljósi, verður fyrst fyrir okkur kvæði sem stendur nokkuð sér og sker sig úr að því leyti að það er ort löngu fyrir Krists burð og langt utan okkar menningarsvæðis, en það er brot úr Rigveda-kvæðinu indverska, nánar tiltekið það sem fjallar um upp- tök tilverunnar og er númer X 129. I athugasemdum með þýðingunni er þess getið að hún sé ekki gerð eftir frumtexta heldur rímaðri þýðingu á þýsku og lesandi raunar varaður við að treysta á nákvæmni hennar, enda mundi höfundurinn vart þekkja í henni sitt eigið afkvæmi. Þetta ber keim 264
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.