Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Blaðsíða 41

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2013, Blaðsíða 41
fram á þennan dag eins og síðar verður greint frá.30 Annar er sálmur eftir Hans Thomisson (d. 1571) sem var ortur út frá 39. og 90. sálmi Davíðs og er í kaflanum Huggunarsálmar. Hann hefur yfirskriftina: „Bænarsálmur að vér mættum á dauðann ætíð minnast. Af þeim xxxix. og xc. psalm. útdreginn.“31 Magnús Stephensen umorti þann sálm í Sálmabókarútgáfu sinni 1801 og breytti engu efnislega nema í bæninni í lokaversinu þar sem segir hjá Guðbrandi: „Mín er sú bón og þörfin mest / mig frá andskota leysir“, en Magnús hefur: „Ver gleði sálar minnar mest. / Ver mínum veikleik hreysti.“ Þýðing Magnúsar hélst í íslenskum sálmabókum allt til útgáfunnar 1945 þar sem hann var nr. 441.32 Þriðji sálmurinn utan Davíðssálmahluta bókarinnar er í kaflanum Um iðran og yfirbót og er ortur út frá 51. Davíðssálmi, Konung Davíð sem kenndi. Hann hefur að yfirskrift „Ein syndajátning og bæn.“ Frumsálmurinn er danskur.33 Nokkrir aðrir sálmar í Sálmabók Guðbrands geyma skírskotanir í Davíðssálma, t.d. sálmar til söngs á undan og eftir máltíð sem byggjast á borðbænunum í Frœðum Lúthers en þær eru byggðar upp af tilvitnunum í Davíðssálma.34 Hver Davíðssálmur í Sálmabók Guðbrands hefur að yfirskrift sinni latneskan titil eins og tíðkaðist í saltaraútgáfum miðalda og lengi síðan. Heitið er fyrstu orð hvers sálms í latnesku biblíuþýðingunni, Vúlgötu. Hjá Guðbrandi fylgir yfirskriftinni eða heitinu lýsing á inntaki hvers sálms.35 Lokavers sálmanna er gjarnan lofgjörð til heilagrar þrenningar í samræmi við þá kirkjulegu venju að enda hvern Davíðssálm á lofgjörðinni Gloria Patri\ „Dýrð sé Guði, föður og syni og heilögum anda. Svo sem var í upphafi, er og verður um aldir alda. Amen.“ Fyrsti sálmurinn heitir því „Beatus vir“ [Sæll er sá maður] og inntak hans er skýrt á þennan hátt: „Er ein áminning til elsku Guðs orðs og kristilegs lifnaðar og framferðis.“ Það eru tveir sálmar ortir út frá fyrsta Sálmi. Þeir eru báðir þýðingar á sálmi eftir Ludwig Oeler, 30 Sálmabók Guðbrands, 1589, bl. cxcij; tvö af þremur versum sálmsins eru í núgildandi Sálmabók nr. 301. 31 Sálmabók GuSbrands, 1589, bl. ccxxi. Hann var tekinn upp í 6. útgáfu Grallarans árið 1691. 32 „Um dauðann gef þú, Drottinn, mér,“ - upphaf óbreytt frá Sálmabók Guðbrands. Páll Eggert Ólason, 1924, telur þennan sálm meðal hinna best ortu í Sálmabók Guðbrands „og betri en frumsálmurinn" (s. 193). Breytingar Magnúsar eru flestar til bóta bragfræðilega. 33 Sálmabók Guðbrands, 1589, s. cliij—cliiij, Páll Eggert Ólason, 1924, s. 158. 34 Kirkjan játar, 1991, s. 278-279. Sálmabók Guðbrands, 1589, bl. ccxij-ccxiij og bl. ccxv, báðir eftir Johann Horn (um 1490-1547). 35 í seinni útgáfum Sálmabókar á Hólum er latnesku heitunum sleppt en inntakslýsingunni haldið. Latnesku heitin eru ekki í Saltara Jóns Þorsteinssonar en þar eru hins vegar innihaldslýsingar eftir Ambrosius Lobwasser.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.