Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1950, Qupperneq 131

Eimreiðin - 01.07.1950, Qupperneq 131
eimreiðin RADDIR 283 "<> sjálfsögðu, eins og sjá má á titlmum, orðabók fyrir nútídar- ensku, og höfundur hennar ætlast til, að hún fullnægi öllum allt upp til háskólanáms í enskri tungu, en hún er um sumt alveg frá- brugðin öllum þeim orðabólcum, sem áður hafa verið gerðar. Eins og þær, skýrir hún orðin og orð- tökín, en jafnframt er það mark- mið hennar að kenna málið, og hún gerir því alveg sama og kenn- arinn, sýnir með dæmum, hvernig nota beri orðið eða talsháttinn. Þetta er svo merkileg og mikil nýjung, að líklegt er að bókin marki beinlínis tímamót í sögu enskukennslunnar. Hún hlýtur alveg óumflýjanlega að ryðja sér til rúms í öllum þeim skólum, er taka enskukennsluna alvarlega. Þannig hygg ég að öruggt sé, að islenzkir enslcukennarar muni innan fárra ára fyrirskipa hana nemendum sínum, þegar komið er Vfir byrjunarstigið, eða eftir tveggja vetra nám, ef ekki fyrr. Ég vildi því mega benda mennta- málastjórninni á að taka til al- varlegrar íhugunar hvort eigi mundi rétt að láta þýða og gefa út á íslenzku „Introduction" þá, sem er framan við bókina. Hún er lykill að sjálfri orðabókinni, en sá lykill kemur nemendum ekki að hálfu gagni meðan hann er á ensku. Þýðinguna þyrfti að gera æfður kennari, því vel mætti vera, að slíkum manni þætti henta að auka við eða laga í hendi eftir hæfi islenzkra nemenda. Rétt er að geta þess, að í bók- mni eru yfir fjórtán hundruð myndir til skýringar orðum, en að myndskýra orðin þannig er stundum eina örugga leiðin til að tryggja réttan skilning þeirra. Það er vel farið, að Oxford- orðabækurnar eru nú búnar að ryðja sér svo til rúms hér á landi, að nú er trauðlega spurt eftir öðrum. Að því er enskuna snert- ir, eru að vísu til aðrar bein- línis ágætar orðabækur, t. d. Cassell’s og Chambers’s, en Ox- ford-orðabók er alveg öruggt að sé góð, svo að þar frá er alls engin undantekning, alveg sama um hvaða mál er að ræða. Þannig á t. d. Concise Oxford French(- English) Dictionary, eftir Che- valley, ekki sinn líka á meðal bóka af svipaðri stærð, hún er al- gerlega einstæð. Og mikil ger- semi er The German(-English) Pocket Dictionary, eftir Barker og Homeyer. Latnesku og grísku orðabækurnar eru alviðurkennd- ar. Og ekki ættum við Islending- ar að gleyma orðabók Guðbrands Vigfússonar. Pétur Sigurðsson há- skólaritari hefur ánægju af að benda mönnum á, hvað Heusler segir um hana: Das umfassendste, semasiologisch beste und typo- graphisch uniibertreffliche Wörter- buch. Nú er, eins og menn vita, fyrir atbeina alþingis bráðlega von á nýrri, lagfærðri og aukinni útgáfu af þeirri frægu bók. Mun Sir William Craigie að öllum lík- indum leggja síðustu hönd á liand- rit sitt í vetur. Þá hefst nýr land- námsþáttur í sögu íslenzkra bók- mennta, þegar Clarendon Press (Oxford University Press) gefur út orðabók yfir íslenzkt nútiðar- mál. En hvenær ætli að það verði? Fyrir tuttugu og tveim árum var þessa kostur gegn einhverju mjög
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.