Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Blaðsíða 286
108
m, ch 24 5þu n[og.......] veit[a] 00
6u Eft[ir 000] fe[c]k hann 6
7þat vær[0] j(arls) [vili ok sam]þyk
sit var en [hann væitti þann vrsk]
9med Vermvudi þviat [0000] 9
10ad Uer(mvnd) suo [vm] hug[sa]
n[l]yki illa vid þa [sv]o
12[k]vad ecki mvndv þvrfa til n
13med bcrser[ki]na o[k] v[00
14n]ar höf[n.........]
15em fyrr v[ar] Rit[at 00] 15
16vakti Halli berser
,7honvm kuonfang nockvrt
18ar kono von af god is
vertical o/þ invisb. 6 6u, scil skylldu; fe[c]k, c not clear but word seems certain. 7 7þ
vær[0], right-handpart only o/þ visb, v indst; vær[0] scil væri. 8 8;'f, scil komid, superscr
hardly visb; [hann — vrsk], worn, bottom half of h and traces of other letters visb.
10 load, scil bad; [vm\ hug[sa], indst, bottom ofh visb, and traces o/sa. 11 n[l]yki, partly
visb; illa, ph jlla; vid, spelt out; [sv]o, worn. 12 12[k]vad, vertical lost; þvrfa, not -fva.
13 l3bévser[ki]na, worn. 14 '4after höf[n rest of line hardly leg (ph til bús sins = W *AJ.
15 15em fyrr v[ar] RÍt[at, worn; em, scil sem. 18 18ar, scil þeirar. 19 19[li]a, a little indst
447, ch 29 ef þu hefur faung á-” Vermundur qvad þad og eckj vera skyllde. epter þad fieck hann
jáyrde af þeim ad fara til Yslandz med honum ef þad være jallsenz vilie og 42
samþycke- nu seiger Ver(mundur) jalle huar þa var komed. Jarl veitte þá vrskurd, ad
berserkerner skylldu fara med honum til Yslandz “er *þier þyker þyn sæmd þá mest
gior,” enn bad hann vmm hugsa ad honum þyker fiandskapur j giaur, ef honum lýkar 45
jlla vid þá, so sem þeir eru nu á hanz valld komner. Enn Vermundur qvad eý munde
til þesz ad taka- epter þad for Vermundur til Yslandz og vard vel reidfara, og kom j
Biarnarhofn til bus synz, hid sama sumar, sem Eyrekur hinn raude fðr til Grænlandz 48
sem fyrr seiger / Brátt er Vermundur kom heim, vakte Halle berserkur til þesz vid
Vermund, ad hann munde fá honum qvonfáng miog sæmelegt enn Vermundur þottest
eý vita von þeirar konu af gðdum ættum, er ganga vill med honum og hafde 51
44 *þier, corrdfrom þ (= þeir, thus Z).
þj ei eptir ockur. 41 ef — á] þig enda hafer þu nog til ad veita ockur.
42 jáyrde] jaord. 42 vilie] ie > ld. 43 samþýcke] + og. 45
gior] o > ó. 45 hann] + so. 45 þýker] mundi (þýkjja. 45
honum lýkar] hann lýke. 46 eru] uoru by adding superscr o. 47
Yslandz] + og med Berserkina.
47 kom] kemwr + hann heim.
ref, + eptir. 49 kom] kemur.
47 vard] verdur.
49 seiger] var ritad.
50 miog] nockud.
47 og2] str.
49 Brátt] no
51 ganga —