Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Blaðsíða 307
129
drap berserkia
Þat gí'/ðiz nu næst t/7 tidenda er fyr uar ritat at berserkim/r uoru iiiíy) St[y]r.
3 en er þe/r hofðu þar urrit um hrið. slotz Halli a tal ok nokknrt marglæti u/7)
Asdisi d(ottur) Styrs. hon uar ung kona ok skorulig oflati mikill ok skap
stór. en er Styr fann tal þr/ra. þa ræddi h<r//z// um u/d berserkinn at hanri
6 skylldi æigi gera ho/zz/m skapraun eðr suiu/rþ/'ng i þn/ at glepia d(ottur)
hö//s. Halli su(araði) “þz/í er þer at segia Styá at þer er engi skapraun at ek
tala uið d(ottur) þina- uilek ok ekki gera þat t/7 suiuirðingar uið þik. er þer
9 þat skiotaz at segia at suo mikin/z astar hug hef/'r ek fellt t/7 d(ottur) þinnar
Asdisar at ek fær þat ekki ór hug mer gort. Nu uil ek leita ept/'r stað fastri ast
uz'd þik ok þess beiða attu gipt/r mer A(sdisi) d(ottur) þina en þar imoti uil
26 2 St[y]r, a hole.
berserker//
Þat gerdiz næst t/7 tidenda s<?m fvv uar ritad ad bers(er)ker uoru hia Styrr-
3 ok er þe/'r hofd// þar ueriá um hr/'d. sloz Halli aa tal uid [AJsdisi d(ottur)
Styrí. [hu//] uar u/zg kona ok skoruglig. oflati mzTdll ok helldr sk[a]p"stor.
en/7 er Styr fatm tal þe/ra. þa rædde. hann um uid Halla. || [..........................].
6 honum sk[aum] nie suiu/rdi[n//g] j þui [at......................Halli suarar “þad er
þier] ad seigia Styrr ad e[0000 .....................þi/za] uil eg ok þad ecki gera
t/7 sui"[.............þad skiotaz ad] seigia ad suo mikinn astar hug [..................
9 t/7 .... d(ottur) þin]ar ad eg fæ þad ecki ur hug mier [...........................rar]
ui/zattu uid þig ok þig beida a[d] [...........................þar] jmot uil eg leggia
26 2 bers(er)ker, s(er)ker wr sk folld by indeterminate curl. 3 [A]sdisi, worn. 4 [hu//],
on crease-mark, indst. 4 sk[a]p", on crease-mark, indst. 5 rædde., point ph caused by
anticipation ofname. 5 The outer column off. 38va is very worn, especially the beg of the
first 13 lines. 5 [................], ca 20 chars illeg, prob at hann skylldi eigi gera (=W).
6 sk[aum], indst but certain. 6 suiu/rdi[n/!g], ph suiu/rdi[«gu]. 6 [at, faintly visb at
line-end. 6 .........., ca 13 chars illeg, prob glepia dottur hans as W M Z *A.
7 e[0000, ph ef þier. 7 ................þi«a], ca 20 chars illeg, þi/za faint; ph er engi
skapraun at ek tala uid d(ottur) as W; M Z *A: svivirding for skapraun. 8 "[............
þad skiotoz ad], ca 15-18 chars worn away, ph uirðingar uið þik. er þer W, þad skiotaz ad ph
faintly visb. 8-9 [..........t/7 .... d(ottur) þin]ar, ca 12 chars worn away,folld byfaintly
visb t/7, folld by 4 or 5 illeg chars (ph asd d.) before þin-. W: hef/r ek fellt t/7 d(ottur) þin/zar
Asdisar; M: hefi ek fellt til Astdisar [dottur þinnar]; dif*A. 9 [................rar], ca
25 chars worn away, rax faint but aprtly thus; prob: gert. Nu uil eg leita stadfastrar. W M:
eptir staðfastri for stadfastrar. Before ui/zattu can be seen a letter (prob r or t) with a superscr
symbol (ra or ri). 10 [...................þar], ca 22 chars worn away, þar ph faintiy visb;
(at)tu giptir mer A. d. þina en þar W M (last 3 words cut off); Z *A have similar text but Z Ak
W, ch 26
G, ch 26
38 va