Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Blaðsíða 313
36
39
42
45
48
33
36
39
42
45
48
135
ge«gu þez'r Halli a tal. sp(urði) Halli þa hue/'n stað eiga skylldi hans mal.
Styá su(araði) “þat er mal manna attu þikk/r helldr felitill- eðr huat ska//tu
til uin//a þar sem þu hefz'r ekki fe t/7 íram at leggia” “Til mun ek leggia þat
er ek ma. en æigi tek ek þar fe er æigi er til.” “Suo se ek” sagði Styá “attu
lætr þer ekki an/zat lika en ek gipta þer Asdisi d(ottur) mina. Nu mun ek
breyta sem forn/r menn eru uan/r. at ek lata þik uinz/a t/7 raða hagsins
þraut/r nokkurar.” “Hur/'iar e/ u þær” seg/7' Halli. “þu ska//t ryðia götu yf/r
hraunit út t/7 Biarnar hafnar ok hlaða haga garð yf/r hraunit milli la/zda ||
uáRa ok gera. her sauða byrgi fyr/'r in//an hraunit- en// at þessuw hlutuw
ollum framkownuw/ mun ek gipta þer d(ottur) mina.” “ekki em ek uanr u/'d
uerkit” seg/7' Halli “en þo mun ek iataz undir þetta efek skal þa auðuelliga
komaz at raða hagnuw.” Styú kuat þa þwz' kaupa mundu. ok ept/'r þeíta toku
þe/'r at rydia gautuna ok er þe/ta hit mesta þrek u/'rki. þe/'r laugðu ok garðin//
sem en/7 ser merki. ept/'r þat toku þe/'r at gera byrgit ok meðan þez'r uoru at
þessu uerki. letu þe/'r Styá gera stofu at Helgaf(elli) ok uar grafin i iorð niðr
41 gðtu, either ö or ó; these are not distinguishable. 43 hraunit, + a hole. 47 gautuna,
u2 < a. 49 stofu, sic (i e without bað-). 49 at Helgaf(elli), sic (i efor undir Hrauni).
spz/rd<i> Halli huern stad eiga skyllde ha//s mal. [Styr] s(agdi) “þad er mal
manna ad þu þz’ker helldwr felitill e(da) huad skalltu t/7 [þess]a uin//a þar er
þu hefer ecki fe t/7 fram ad leggia.” Halli s(agdi) “t/7 mun [eg lejggia þad er
eg ma. en// eigi teAeg fe þar er eigi <er) t/7.” St(yr) m(ællti) “þar sem þu
[lætz/r] þier ecki an//[a]d lika en// eg gipta þer Asdisi d(ottur) mi//a. þa 'mu//
eg hreyta' sem forner menn hafa gert ad eg mu/z lata þ/g uin//a t/7 rada
hag.vi/zs [þrauter n]ockmar“ “hveriar eru þær” s(agdi) Halli. “þu skallt rydia
gotu y[fer] h/a[u]n/77 u/1/7 Bia/ nar hafnar ok leggia haga ga/ d yfer h/ aun/77
mille |land]a uorra ok giora hier sauda. byrgi f/rer jn//a/z hrau/zid. en/z ad
þ[ess]uw [lut]//w olluw fra<m)komn//w. m//// eg gipta þier d(ottur) mi/za.”
“Ecki em eg [ua/zr] u/77 [uerk]id” s(agdi) hann Halli. “en/z þo mun eg jataz
u//der þe/ta. ef eg skal [þa] au[du]elliga komaz ad rada hagnz/w”- Styr kuad
þa þz//' kai[pa] mu//[du]. ok epter þetta toku bers(er)kirner ad rydia götu/za
ok er þeíta [hi]d mes[ta] þrek u/rke. þe/r hlodu ok ga/den//. sem en/z ser
merke- [ept]er þa<7 gerdu þe/r byrg/77. enn medan þe/r uoru ad þessu uerki.
lætur [Styr] gera bad s[t]öfu u/zder Hrau/ze ok uar graíin j iord nidur ok uar
33 [Styr], y worn away at line-beg. 34 [þess]a, faintly visb at line-beg. 35 [eg le]ggia,
at line-beg, le faintly visb. 37 [lætnr], worn away at line-beg; W. 39 [þrauter
n]ocA:urar, almost worn away. 41 [land]a, indst at line-beg. 42 [lut]n/n, on a crease-
mark, aprtly not space for hl-. 43 [uanr], worn away at line-beg. 43 [uerkjid, on
crease-mark. 44 [þa], worn away at line-beg. 45 kat[pa], worn away at line-beg.
45 mun[du], on crease-mark. 46 [hi]d, worn away at line-beg. 46 mesfta], on crease-
mark. 47 [ept]er, worn away at line-beg. 48 [Styr], at line-beg,faint traces o/yr visb.
W, ch 26
5 r
G, ch 26