Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Blaðsíða 468
290
m,ch 48 sendi madur uacnadi þa uar Þraindur i brautu- han hafdi tekit uapn sin oc 12
geck in// undir En«i oc suo leid sem liggur jn« til Bu lanz höfda suo inn um
fiördu til béiar þess er á Eidi heitir. f þar geck han aa is oc suo yfir Kolgrafa
fell oc Selia^fell oc þadan/j 'mn til Uigra f(iardar) geck han þar æ. is oc 15
10 vb þadan eptir isum inn i fiardar botn oc kom i Tungu um || kuelldit er S(nori)
g(odi) sat undir bordi- Snori fa[gnadi.............] Þrandur tok vel que[diu] hans
oc spurdi hu[at han uilldi] honum kuezt þa ue[ra] buin at fara þangad [e]f is
[han uilldi sen]da han nockur en Snorri bad han uera þar inaduw um
nofttina]- voru þa tekin klædi Þrandar
ch 49 (Þ)Essa ena saumu nott sendi S(nori) man« vestr aa Stada/v/hol oc bad
Sturlu Þiodreks son koma til sin nordur i Bitru iTungu um dagin eptir- Snori
sendi o[c] menn þar aa bæi oc stefrfdi at t ser maun//um for þad[a//] um 3
14 f, h., ph afalse start to sentence, her instead ofcorr þar. 15 fell, sic, ph for f(iord)?
15 ''dell, sic, phfor f(iord)? 17-20 fa[gnadi — no[ttina], bracketed passages (ca 12-14
chars per line) torn offat upper right corner of column. 17 fafgnadi, parad. 17
...], honum ual W, honum blidliga Aa Ak, honum vel og blydlega Z Aj/ W’í reading seems to
fit best into lacuna. 17 que[diu], worn. 18 hu[at han uilldi], letter after u visb but illeg,
the rest torn off; huat hann uilldi honum. eðr hui hann sendi eptir honum W (too long tofit into
lacuna), huad hann villdi sier Z (sier: honum) Aa, dif Ak. 18 ue[ra], a hole. 18 [e]f, f
worn but certain. 19 [han uilldi sen]da, Z *A (senda -r Aj), dif W. 20 no[ttina], W Z
*A (nott Aj).
49 3-13, bracketed passages, ca 1-2 char(s) per line, cut off at outer margin; small parts of
letters were visb before restoration. 3 f, aprtly se or sem, prob an uncorrected error.
447, chfio allur j burt, hann hafde teked vopn syn og gieck jnn vnder Ennj, og so sem leider
lyggia jnn til Bvlandz hofda og so jnn vmm fiordu til bæiar þesz er a Eyre heiter, 45
gieck hann ys yfer Kolgrafa fiord og Selja fiord, og þadan jnn til Vigrafiardar, so jnn
epter ysumm allt j fiardarbotn, og kom j Tungu vm qvollded er Sn(orre) sat yfer
bordum, Sn(orre) fagnade honum vel og blydlega, Þrándur tók þuj sæmelega og 48
spurde huad hann villde sier. sagdest og vera albuenn ad fara þangad, er hann villde
senda sig nockud, enn Sn(orre) bad hann þar vera vm nottena j nádum, og voru þá
teken klæde Þrandar af honum. 51
ch 61 C AP *6 1 .
ÞeBa somu nott sende Sn(orre) g(ode) mann vestur a Stadarhðl til Sturla
ÞiðdrekBonar, ad hann kiæme til mðtz vid sig j Tungu nordur j Bitru vmm dægenn 3
effter- sende Sn(orre) og menn á bæe þar og stefnde ad sier monnum, foru þeir sydan
*61 1 *61 corrdfrom 72.
þj 45 Eyre] n d eýde. 45 heiter] + þar. 47-8 yfer bordum] n d,
margin und/r bordi. 50 sig] // d ha//n.
*61 3 ÞiödrekBonar] + og bad. 6 Sturle] e > a. 6 komu] + þar.