Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Blaðsíða 325
147
En þe/r skoruðu a fast þuiat þar la uið fe þe/ra ok frelsi at þé7r uæn æigi upp
leiddir a Irlandi eðr i Sudr eyiuw. þar er þe/r hofðu hmat. En þessu kom
i8 sua at Þo/'oddr selldi þe/m batinn fra kaupskipinu ok tok þa/- uið mikin//
hluta af skattinuw ok helldu siðan batinum til Orkneyia- En Þo/ oddr sigldi
þaí haust til Isla/idz ok kom at sun//an. hellt siðan uestr til fiarðanna ok
21 sigldi in/i a Breiða f(iorð). kom hairn með heilu i Daugn/ ðar nes. ok for t/7
uistar með Snorra g(oða). siðan uar hann kallaðr skatt kaupandi. þe/ta uar
litlu ept/7' fall Þo/ b/a/ nar digra. Litlu ept/7- þa/ er Þo/ oddr ko//i ut hafði ha/i/i
24 uppi orð sin ok bað Þuriðar systur S(norra) goða ok með þui at hann uar
auðigr at fe. ok S(norri) uissi goð deili a Þoroddi. þa sa hann at hon þyrfti
miok forostu. uið þetta allt syndiz S(norra) at gefa konuna ok gorði hann
27 brullaup þe/ra þar um uetr/n at Helga f(elli). En um uarit ept/r tok hann uið
bui at Froðáá ok giorðiz Þoroddr goðr bondi ok skilrikr. þegar Þuriðr kom til
27 16 la u;ð, wr one word. 19 Orkneyia, rk < [?]. 24 S(norra), S smudged. 32
þe/ra ok frels[i] at þo/r uæ/7 eigi up// leidder ai Irlande eda Sudr eyium. þar
i8 sem þeir hðfdu heriad. enn þessu [kom] suo ad Þor oddr sellde þe/m batenn
fra skipe/in ok tok þar uid mikenn hl[u]ta af skat/inwm ok hielldu sida/i
batinum til Orkney/a. en/i Þ(oroddr) siglldi [u]m haust/7/ til Islandz ok kom
21 suna/z at ok hiellt þa sida/i uestwr til fiard[an/ia] ok sigllde jn/i aa Breida
fiord- kom ha///i meri heilu jDög/// dar nes ok f[or t//] uistar med S(norra)
g(oda). sida/i uar hann kalladr skatt kaupa/ide. þefta uar litlu e[pt]er fall
24 [Þo/ ]b(iarnar) digra. litlu epter þad er Þoroddr kom ut hafde hann uppe ord
sin [ok b]ad Þuridar. systur S(norra) g(oda). en/7 med þui ad ha/i« uar madr
audigfwr] ad fe ok S(norri) uissi [god] deili aa honum. sa ha/i/z ad hu/7
27 þ[u]rpti miög foruzstu. uid þetta alltt [s]y/7d/z S(norra) ad gefa honum
konu/ia ok ueit/e ha/7// braullaup þe/ra. uorw þau um uetw/ in/7 aa Helga f(elli)
en/7 um uorid epter tok hann uid bue a[d] Frodæ ok gerdiz Þoroddr g[odr
30 b]uawde- þegar Þu[ri]dr kom t/7 Fro[daar| uawde Biorw Msbrans s(on)
worn away. 17 frels[i], on crease-mark. 17 Irlande, wr irlnde. 18 [kom], indst.
19 hl[u]ta, damaged. 19 skat7in«/n, on a slit. 20 [u]m, damaged.
21 fiard[an/ta], a hole. 22 f[or t/7], superscrs and t damaged. 23 litlu e[pt]er, a hole,
^ but corrd by transposition marks. 24 [Þor]b(iarnar), indst. 25 [ok b]ad, worn away.
26 audig[//r], almost worn away. 26 [god], worn away; W, difcontext M. 27 þ[u]rpti,
on crease-mark, damaged but certainly not y. 27 [s]y//d/z, worn. 29 a[d], worn away.
29-30 g[odr b]ua//de, damaged. 30 Þu[ri]dr, a hole. 30 Fro[datr], almost worn away
W, ch 27
G, ch 27