Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1998, Qupperneq 27

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1998, Qupperneq 27
OFAR HVERRI KRÖFU heim“ (Fegurðin, 163). Síðasta setningin er reyndar óbein tilvitnun í Bertolt Brecht, sem í söng í Túskildingsóperunni („Das Lied von der Unzulánglichkeit menschlichen Strebens", Söngur um bresti mannlegrar viðleitni) segir: „Denn fúr dieses Leben / Ist der Mensch nicht schlecht genug“ (orðrétt: Því fyrir þetta líf / er maðurinn ekki nógu vondur).10 Líkindin eru ekki tilviljun. Halldór er þegar á þessum árum upptekinn af verkum Brechts, og í minniskompunni um Ljós heimsins skrifar hann hjá sér punkta um tvær leiksýningar sem hann sér í Kaupmannahöfn 1936: annars vegar Dauðasyndirnar sjö eftir Brecht, sem hann hrífst af, og hins vegar leikgerð eftir ævintýri H. C. Andersens, Litlu stúlkunni með eldspýt- urnar: „Siðspillt og viðbjóðslegt verk“ (Mk I). Meðan Halldór er að vinna að Heimsljósi er hann jafnharðan að skrifa eitt og annað hjá sér fýrir söguna um Jón Hreggviðsson, og 1. janúar 1937 skrifar hann: „Mottó fýrir sögunni um Jón Hreggviðsson. Ég bið að heilsa Bert Brecht með þakklæti fyrir þessar línur: Denn fúr dieses Leben / ist der Mensch nicht schlecht genug“ (Mk I). Það fór aldrei svo að þessi yrðu einkunnarorð Jóns Hreggviðssonar, en hugsunin rataði inn í Heimsljós, vegna þess að hún hjálpar höfundinum að höndla þá þverstæðu að fegurðin sé mannleg, en ekki í mannlífinu. Lesa tnikla lýrik. Línan frá Brecht minnir á að engin skáldsaga er ofin úr einni saman hugsun, hvort heldur um samfélag eða fegurð, hún geymir líka brot úr ótal öðrum textum, þeir geta orðið fegurðinni hráefni. Einsog við mátti búast gekk Halldór skipulega að því verki. f kompunni þar sem hann leggur drög að Fegurð himinsins brýnir hann sjálfan sig: „Lesa mikla lýrik undir hreinritun Fegurðarinnar. Hölderlin, Stephan [svo] George, Verlaine, Baudelaire - þýða fagrar myndir og nota þær íslandiséraðar“ (Mk IV, 48). Ekki hef ég rekist á dæmi slíkra þýðinga, en Halldór hefur greinilega notað ljóðlist umræddra höfúnda til að koma sér í rétt hugarástand. í minniskomp- unni punktar hann mest hjá sér úr kveðskap Stefans George (1868-1933), sem talinn er til helstu ljóðskálda þýskrar tungu, ekki síst í táknsæiskvæðum sínum (til marks um skyldleika nefndra skálda má nefna að George þýddi Baudelaire á þýsku). Halldór vitnar einkum til síðustu bókar hans, Das neue Reich (1928), sem er reyndar ekki symbólísk, heldur meira í spádómsanda. George er að sönnu maður formsins í ljóðlist sinni, rétt einsog Ólafur Kárason, en það er meiri skyldleiki með viðfangsefnum en ljóðmyndum Þjóðverjans og Halldórs. Hlutskipti skáldsins og sjáandans á stríðstímum er George hugleikið, og kemur m. a. fram í kvæðinu „Der Krieg“ (Stríðið) sem Halldór skrifar upp að hluta, en þar er til dæmis þessi lína: „Am streit wie ihr ihn fúhlt nehm ich nicht teil“ (ég á ekki hlut í átökum einsog þið skynjið TMM 1998:2 25
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.