Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2014, Qupperneq 117

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2014, Qupperneq 117
R i c h a r d Wa g n e r o g g y ð i n g a r TMM 2014 · 2 117 valds herramerkingu sem orðið „master“ hefur í ensku. „Master race“ er ekki „Meisterrasse“ á þýzku, heldur væri bein þýðing „Herrenrasse“, en „master race“ er kannski frekar þýðing á orðinu „Herrenvolk“, sem nazistar notuðu gjarnan. – Í útbreiddri enskri þýðingu Parsifal-textans eru orðin „Ich sah sie welken, die einst mir lachten“ þýdd sem „I saw them wither, those who once laughed at me“, eða með öðrum orðum „Ég sá þær visna sem eitt sinn hlógu að mér“, og það hef ég svo séð túlkað þannig að hér sé Parsifal að hlakka yfir hve illa fór fyrir þeim sem gerðu grín að honum og það svo borið saman við álíka tilvitnanir í ræður Hitlers. En réttari þýðing væri „Ég sá þær visna sem eitt sinn hlógu við mér.“ – Það fráleitasta sem ég hef rekizt á í þessum efnum er þó útlagning á lokaorðunum um Beckmesser í Meistarasöngvur- unum, „Er stürtzt wüthend fort und verliert sich unter dem volke“, „Hann þýtur fokreiður í burt og hverfur innanum mannfjöldann.“ Einhver spakur fræðimaðurinn vildi lesa orðið „unter“ í setningunni sem „undir“ og taldi að Beckmesser hverfi undir mannfjöldann; með öðrum orðum að hann sé troðinn undir, og að þetta beri að skilja sem ákall Wagners um að aríski kyn- stofninn eigi að fótumtroða gyðinga.] Jafnvel þótt við gengjumst inn á að í söng Walthers megi finna til- vísun til Grimm-bræðranna er ekki gott að sjá nein tengsl söngtextans við söguna um gyðinginn í þyrnigerðinu. Að veturinn hafi tekið sér bólsetur í þyrnigerði (eins og Beckmesser í merkjaraklefanum) og bíði þar í leyni, væntanlega til að geta ráðist á einhvern, og að uglan fljúgi út úr þyrnigerðinu til að vekja hrafnakórinn virðist ekki eiga neitt skylt við ævintýrið um gyðinginn, þar sem þyrnigerðið er ekki bústaður, heldur kvalastaður. Raunar virðist aðeins eitt vera sameiginlegt báðum textum, og það er orðið „Dornenhecke“, „þyrnigerði“. Í Meistarasöngvurunum á það greinilega að vísa til merkjaraklefans. Ef við vildum leita að tilvísunum til Grimm- bræðra, væri þá ekki eðlilegra að leita til miklu þekktara ævintýris, þar sem þyrnigerði hóf sig hátt, nefnilega ævintýrisins um Þyrnirós? Þyrnigerðið í þeirri sögu er ennþá hættulegra en í sögunni um gyðinginn, því að það er fullt af dauðum kóngssonum sem létu þar lífið í leit að sofandi kóngsdóttur. En slík túlkun gengur alls ekki – ekki vegna þess að hún sé nokkuð fráleitari en hin, heldur af því að hún styður ekki fyrirfram gefna fordóma fræði- mannanna sem um málið fjalla. Hver er þá Beckmesser? Er Beckmesser kannski skopmynd af gagnrýnandanum Eduard Hanslick, eins og margir halda fram? Eitt sem gæti bent til þess er að Wagner ætlaði einhverntíma að gefa Beckmesser nafnið „veit Hanslich“, en hætti við. Auðvitað er ljóst að einn tilgangurinn með persónu Beckmessers er að gefa olnbogaskot þeim gagnrýnendum sem voru gamaldags og kunnu ekki að meta nýjungar í tónlist, eins og í tónlist Wagners. Hanslick var fremstur í
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.