Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Page 404
226
m, ch 41 ek veit <eigi) huersu ek fæ gætt þess ef u/7 Þvridr erum sam herads”-
S(norri) s(agdi) “þik helldr oc ekki her sva murt at þu meg/r ei lata her 48
herads uist” “dagsanna er þat” s(agdi) B(iom) “skal nv oc sva vera sidan þu
ert sialfr kominn oc þann veg sem fvndr \or er ordinn oc mvn ek nv oc þv/
heita þer at þid Þoroádr skvlut eigi hafa skapraun af þv/ at fvndi okkra si
Þuridar beri saman hina nærstv vetr” “þa gerir þu uel” s(agdi) S(norri)-
skilduz ept/r þat oc for S(norri) t/7 skips oc þadan heim t/7 H(elga) f(ells)-
B(iorn) for a/rnan dag ept/'r sudr i Hrovnhafn oc réd sik þar t/7 vtan ferdor 54
þa þegor oc urdv all sid bun/'r- tokv ut londnyrding oc vidra<d)i helldr
þraliga um havstit oc t/7 þess skifs spvrdiz ek/ci sidan langan tima f
51 okkra, doubting dot wro above o, instead ofk. 56 f, t/7 þess skips (dittog).
447, ch48 enn eg veit eckj huort eg fæ þad efnt ef vid erum samz hieradz Þurydur og eg”/
Sn(orre) sagde “þier helldur eckj hier so margt / ad þu meiger eckj láta hieradz vist
þyna.” Biorn sagde “satt er þad er nu seiger þu- skal og so vera er þu ert sialfur 45
komenn á minn fund og á þann veg sem fundur vor er ordenn, ad eg mun þui heita
þier, ad þid Þoroddur skulud eckj hafa skaprauner af fundum ockar Þurydar hina
næstu vetur,” epter þad skildu þeir, reid Sn(orre) til skipz / og sydan til Helgaf(ellz)- 48
Annann dag reid Bjorn sudur j Hraunhofn til skipz og tok sier þar far vmm sumared
og vrdu helldur syd buner, þeir toku vtnirding og vidrade þad leinge vm sumared enn
til skipsenz þeBa spurdest eckj sydan j langa tyma.
ch 49 CAP. 49
Vmm sumared epter sætt Eyrbyggia og Alftfirdinga, þa foru Þorbrandz siner til
Grænlandz Snorre og Þorl(eifur) kimbe- vid hann er kiendur Kimba"fiordur á 3
Grænlande j millum jokla, og bjð Þorleifur á Grænlande til elle enn Snorre fór til
Vindlandz hinz goda med Og er þeir bordust vid Skrælyngia á Vindlande
49 5 med, a blank space ofabout 2 cmfollows in 447for a name. 6 Þorbrandz son Snorre,
þj 42 er] at. 42 efne] n d ende. 43 huort] huorsu. 38 þad efnt]
giætt þess. 43 vid] + Þ//rydur. 43 Þurydur og eg] underl. 44
helldur] + og. 45 satt — þu1] (prec Biorn sagde n d) dagsan/za er þad s.
B. 45 skal] + nu. 45 er3] sijdan. 46 á — á] underl; + og.
47 af] ad. 47 Þurydar] + beri saman. 48 vetur] + þa gior/'r þu vel
seig/'r Sn:. 49 tok — sumared] ried sig þar til uta/zferdar þa þegar.
50 vt-] ut la//d-. 50 þad — sumared enn] (en n d) helldz/r þu/zglega um
haustid og. 51 skipsenz þeBa] ^21.
49 1 Vmm — 9 Ýslande] a line down the outer (right) margin of this
passage, extending some way to the left into the text at top and hottom,
indicates that it is not contained in M, at least not at this point. Nothing,