Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.10.2003, Page 416
238
m, ch 42 *Þorodr spvvdi Þorgv(nnv) hvaf h[v]« ætladi at u«dr þessi mvndv firir
boda- hvn'qvoz þof eigi glavgt uita “en þof [þi]ki mer likligaz” s(agdi) hvn
“at þetta mvni vera. navkvrs mannz fv/da þess er her [er] vit ridin/z”- 72
Þ(or)g(vnna) gek& heim vm kvelld/í- hv/t gekA: t/7 rums sins oc kastadi þor af
ser klædvm þeiz/j hin(vm) blodgu/?j en lagdiz nidr isæ/zgina oc a/jduorpad(i)
9 rb || miok- fu/jdv menn þat brott at hun hafdi sott tek/7. ky/zstr þ[e]ssi havfdv 75
huergi kom/7 newa at Fro(daa)- av/zgan villdi Þ(or)g(vnna) mat eta um
kuelld/7 en um morginin/j gek Þorodr t/7 he/zar oc spvrdi at um mei/zse/jzi
he//ar huern e/zda hu/z ætladi eiga mvndi- hu/i qvaz ætla at ei mu/idi hu/z taka 78
fleiri sott/r “en ek kalla þilc Þoróddr” s(agdi) hv/i “her uitraztan man/z a bæ-
vil ek af þv/ þcr t/7 segia um t/7 skipa/z þa er ek uil aa hafa fe þv/ er ek aa ept/r
oc sialfr/ mer þv/ at þaf mv/i þan/z veg fara” s(agdi) hu/z “þott ydr þiki ek£i 8i
mart mcrkiligt um mik þa get ek litt gefaz at bregda af þv/ er ek segi f/r/r-
70 *Þorodr spvrdi Þorgv(nnv), vvr Þ7gv sp^di Þ7odr, punctuation uncertain — before or after
Þorgv? E W *A read Þoroddr spvrði hvat Þorg(vnna) etlaðe. 71 [þi]ki, a hole. 72
navkvrs, wr navk^rs. 72 [er], a hole.
447, ch 51 ætlade þetta munde boda- hun sagdest ey þad vita, “enn þad þyke mier lyklegast” 18
s(eiger) hun “ad þetta mune furda nockurz,” Þorgunna gieck heim vmm qvollded,
sydan lagdest hun j rum, og lagde af sier klæde syn þaug hin blodugu, sydan lagdest
39 v hun nidur j reckiu syna, og anduarpade þungt- || fundu menn þá ad hun hafde sðtt 21
teked, skvr þesze hafde huorge komed vydar enn á Fróda, Þorg(unna) villde aungum
mat bergia vm qvollded, enn vm morgunenn kom Þoroddur b(onde) til hennar og
spurde ad vm sott hennar huorn enda hun hyggur ad eiga munde, hun qvadst þad 24
ætla ad hun munde eckj taka fleire sðtter- Sydan mællte hun, “þig kalla eg vitrastan
manna hier á bæ” sagde hun “vil eg þier seigia myna tilskickan huorja eg vil hafa vm
fie þad eg á epter og vmm siálfa mig þui þad mun so fara sem eg seige” s(agde) hun 27
“þð ydur þike fátt merkelegt vm mig. og eg giet lytt duga mune af ad bregda sem eg
þj huad[a] — þetta] (huad) | þesse (vndur) | (Þorg(unna)) | (ætlade), re-
ordered by numerals above 1 4 2 3. 18 boda] prec fyrir. 18
sagdest ey] quadst. 18 þad1] + ei glpgt. 19 furda nockurz] (furda
/z d) vera. nockmz manns furda þess er hier er vidridin//. 20 lagde]
kastadi. 20 klæde] e > um. 20 syn] + -um. 20 hin] + -um
(þaug, unalt). || 21 þá] þad bratt. 22 skvr] kinstur. 22 vydar
enn á] n d nema at. 23 bergia] n d eta (aungum, unalt). 23 kom]
geck. 24 sott] meinsemi. 24 hyggur ad] ætladi. 25 eg] +
Þoroddur. 26 eg1] + af þ/z/. 26 þier] + t/7. 26 myna —
huorja] um tilskipan þa er. 26 vil2] + á. 26 vm] str. 27 þad]
þui er. 27 vmm — mig] sialfre mier. 27 so] þann ueg. 27
sem — seige] underl. 28 þo] + -t. 28 fátt] n d ecki margt.