Hugur - 01.01.1988, Síða 100

Hugur - 01.01.1988, Síða 100
HEIMSPEKI OG FORNMENNTIR Á i'SLANDI Á 17. ÖLD HUGUR hjá Stefáni Ólafssyni, sem var ritari Brynjólfs á árunum 1642- 43, í kvæðinu „Nýjársgjöf ‘ sem dregur mikinn dám af Eddu- kvæðum. Tilgangur Brynjólfs með útgáfu íslenskra fomrita og hug- myndir hans um gagn þeirra og gildi koma fram í bréfi hans til Lange 1656. Þar lýsir hann skilningi sínum á þýðingu þeirra fyrir íslenska menningu og - eins og sannur rökræðumaður - þýðingu íslenskrar menningar fyrir þau. Á sama hátt og jurtir sækja næringu sína hver í sinn jarðveg, þannig verður að rækta fomritin á Islandi, þar sem þau em upprunnin. Vissulega er hægt að flytja handrit til útlanda og varðveita þau þar, en þar sem enginn getur lesið þau eru þau einskis nýt og þeir sem annars gætu lesið þau eiga þess ekki kost af því að þeir hafa engar bækur. Þess vegna verður að prenta þau. Brynjólfur hafði ítrekað reynt að fá prentleyfi til handa Skálholtsstað, en Þorlákur Skúlason Hólabiskup var andvígur þeim áformum Brynjólfs strax fyrir 1650. í bréfi til Meierbom 1662 segir Brynjólfur skýrt og skorinort að hann sé hættur að fást við fomfræði en lýsir þó enn ósk sinni um að fomritin verði gefin út og nú í Kaupmannahöfn. En ekkert varð úr því heldur. Það var ekki fyrr en nokkm síðar, í tíð eftirmanns Brynjólfs, Þórð- ar Þorlákssonar, sem flutti prentverkið til Skálholts, að fyrstu íslensku fomritin voru prentuð. Þó að Brynjólfur hafi þannig farið að ástunda fom íslensk fræði og ekki viljað vera „hospes domi“(gestur í heimahúsum) í fomfræðum, eins og Torfi Jónsson segir, þá sneri hann ekki bakinu við heimspekinni að fullu og öllu, eins og marka má af því að enn árið 1669 biður hann um að fá sent rit Diogenesar Laertiusar, Ævi og kenningar merkra heimspekinga. Það má jafnvel til sanns vegar færa að áhugasvið hans innan fomfræð- anna hafi mótast af heimspekinni. En auk þess ráðgerði hann bók um lífsskoðun íslendinga að fornu, De priscorum septentionalium dogmate ac ritu (Um hugmyndir og siði nor- rænna manna í fomöld). Ætlun hans var að bera hana saman við hina grísk-rómversku. Einkum nefnir hann heimspeki Platóns og Pýþagórasar og hugsar sér tengsl milli þessara heimspekistefna og hinnar fomu íslensku heimspeki. Einmitt í þessu sambandi biður hann Worm að senda sér rit eftir Platón, 98
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Hugur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.