Hugur - 01.01.1988, Síða 104

Hugur - 01.01.1988, Síða 104
SKÝRINGAR VIÐ RÖKRÆÐULIST RAMUSAR HUGUR hverju markmiði, og kemur að almennum notum í lífinu.]1 Það er: List er samræming, samsetning, skilningur, samning reglna og fyrirmæla sem menn hafa myndað með hugsun og reynslu og sem hafa verið samæfðar (það er framkvæmd og notkun viðtekinna hluta sem hafa verið reyndir til þrautar með dag- legri notkun) og að einhverju markmiði, og gera almennt gagn, í mannlífinu.2 2. „Disserere“3 er að sá skipulega um ákveðin og aðskilin svæði. En þetta orð er yfirfært frá iðju grænmetisbænda, akur- yrkjumanna og garðyrkjumanna til innri starfsemi hugans. Því að þegar rökræðumaðurinn notar list sína eins og hygginn bryti og bústjóri og sækir í hið ríkulega forðabúr skynsem- innar ferst honum allt vel úr hendi sem að ætlunarverki hans lýtur, leitar fanga með hugviti sínu og skipar því og raðar með dómgreindinni, eftir því sem hann sér hversu hin einstöku atriði koma málinu mest við. Nemendur skulu ekki láta þessa þrengdu merkingu orðsins koma sér úr jafnvægi, þegar þeir heyra höfundinn gagnrýndan fyrir að hafa notað orð í breyttri og myndhverfri merkingu, einkum í skilgreiningu, sem á að skýra það sem skilgreina skal, og ber þess vegna að felast í hreinum, beinum og eiginlegum orðum. En slíkum gagnrýnendum finnast öll orð sem notuð em í breyttri merkingu valda óskýrleik. En reyndar svarar Ramus 1 Hermogenes hafði án efa í huga þessa skilgreiningu Lúkíanosar, sem við minnumst nú á, í upphafi verksins Perí staseon, þar sem hann endurtekur hana með sínum heitum og rekur með hana þessum orðum: Pollon onton kai megalon, ha ten hretoríken synistesi kai technen poiei, katalefþenta te ex arches dela de kai syngymnaþenta to chrono safe te ten ofeleian parechomena to bio kan tais boulais, kan tois dikasteríois [Þeir mörgu og mikilvægu hlutir sem skapa mælskulistina og gera hana að list, eru bæði skýr skilningur á frumforsendum, æfingin sem kemur með timanum, og notagildið fyrir lífið, bæði á þingum og fyrir dómstólum], þar sem þekkja má aftur okkar skil- greiningarorð: systema, katalepsin, syngymnasian, ofeleian [kerfi, skilning, samhæfing og gagnsemi], lítillega aðlöguð að ætlun höfund- arins. 2 Sturm í Partítiones Orat. Dialog: 1: "Því að list er...etc" 3 Latneska orðið „disserere“ merkir eiginlega 'að sá á víxl'. íslenska orðið „víxlyrkja" stæði því sennilega einna næst, en það nær ekki yfir- færðri merkingu orðsins, sem er að rökræða [þýð.]. 102
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Hugur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.