Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1941, Qupperneq 25

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1941, Qupperneq 25
Columbus og Cabot Eftir prófessor Halldór Hermannsson “Að eiga þátt í grautargerð” er gamall og góður íslenskur talshátt- ur, sem samsvarar þeim enska “to have a finger in the pie.” Mér kemur hann í hug, þegar eg hug- leiði, hve margar þjóðir þykjast hafa átt þátt í því að finna Ame- ríku áður en Columbus gerði það. Þar eru íslendingar ásamt frænd- um þeirra Norðmönnum, írar, Walesbúar, Þjóðverjar (Pining og Pothorst, en sagt að þeir hafi verið á dönsku skipi, svo að Danir vilja teljast með), Feneyingar, Portúgal- ar, Arabar og jafnvel Pólverjar (Scolvus, sem óefað er bygt á mis- ritun). En þegar til kastanna kem- ur að færa jafnvel sæmilegar líkur, hvað þá heldur sannanir, fyrir þessu, þá stendur hnífurinn í kúnni hjá öllum nema íslendingum. Það uiun óhætt að segja, að um fund þeirra efist nú enginn málsmetandi rnaður lengur. En þá kemur annað atriði til greina, sem er allmikið deilumál, hvort nokkurt samband sé milli Vínlandsferðanna og Colum- busar eða John Cabots. Heimildir finnast engar um það, svo ábyggi- iegt sé, og ályktanir manna þar að lútandi eru því, mestmegnis bygðar á tilgátum og líkum einum, og hafa sumir fullyrt meira um þetta en þeir hafa getað staðið við, þegar á átti að herða. Það er einmitt þetta mál, sem eg mtla að gera að umræðuefni hér, hvort hægt sé að finna þess merki, að Columbus eða Cabot hafi orðið fyrir nokkrum áhrifum frá íslandi. Efnið er erfitt viðfangs, ekki síst vegna þess að margt er óljóst í ævi þessara tveggja manna. Er því nauðsynlegt að rekja nokkuð sögu þeirra fram að þeim tíma, er þeir fóru fyrstu ferðirnar vestur um haf. I. Þótt okkur nútíðarmönnum kunni að þykja það næsta ótrúlegt um svo frægan mann sem Columbus er í sögunni, féll nafn hans nálega í gleymsku á næstu áratugum eftir dauða hans. Á þeim árum fengust mjög margir við landafundi, og kastaði það skugga á nafn hins mikla manns, enda hafði hann átt marga óvini, sem gerðu lítið úr af- rekum hans og ófrægðu hann. Til þess að bjarga nafni Colum- busar frá gleymsku og færa vörn gegn sökum þeim, er hann var bor- inn, ritaði launsonur hans, Ferdin- and Columbus ævisögu föður síns á spönsku um 1539. Frumritið er glatað, en bókin var þýdd á ítölsku og kom fyrst út í Feneyjum 1571. Líka ritaði spánskur biskup, Bartho- lomé de las Casas, nokkru síðar sögu Vestindía og sagði hann þar frá ævi Columbusar, enda var hann mikill vinur þeirra ættmanna. Hann bygði frásögu sína að nokkru leyti á ævisögunni eftir Ferdinand, en báðir höfðu þeir aðgang að ritum og skjölum, sem Columbus hafði látið eftir sig. Þó ævisagan væri tvisvar prentuð á ítölsku á 16. öld, var hún um langan tíma lítið þekt, og sagan eftir Las Casas kom fyrst
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.