Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1923, Side 27

Eimreiðin - 01.10.1923, Side 27
eimreiðin VILH]ÁLMUR MORRIS 283 •Morris. Sir H. þótti þó allmerkur maður og læknir alkunnur. Skáldið flutti með sér »lífhest« sinn, Mús; varð hryssan leik- fang dætra hans á búgarðinúm Kelmscott, en varð snemma draglöt af sællífi og andaðist úr offeiti. Ferðin heim gekk þeim vel og alt fundu þeir félagar með heilu og höldnu. For- sögumaður og forkólfur ferðarinnar var Eiríkur Magnússon, eins og fyr var sagt. Attu þeir Morris stórmikið hvor öðrum að þakka, enda áttu vel saman, því bæði var E. M. skörungur mikill, skarpur og listhæfur, prýðisvel að sér í tungu og bók- mentum Englands, en þar að auki glaðlyndur, ófeilinn og fjörugur. Betri kennara og leiðtoga í íslenskum fræðum gat Morris tæplega fundið, þegar á alt er litið. En mikill skaði er það ef ekkert liggur eftir E. M. í letur fært um jafn mik- inn og merkilegan félagsmann, sem hann átti þar sem Morris var. Þegar M. kom heim gaf hann sig, auk annars, mjög við- fagur-ritun bóka (á bókfell eða pappír); má sér í lagi geta um Ijóðmá/asafn eftir sjálfan hann, er hann gaf í handriti konu ástvinar síns Burne Jones; var bókin mesta völundarsmíði, og þar næst annað handrit hans af Eyrbyggju — þýðing hans, þó einungis rósastöfum prýtt, en ekki myndum. Þriðja lista- verkið var Fitzgeralds þýðing af hinu fræga persneska kvæði »Rúbáiyát« eftir Omar Khayyám. Þótti hann þar komast hæst í bókritun og dráttlist. M. þýddi Eneasardrápu Virgils og Hómers Ódysseifsdrápu og ritaði hvorttveggja meistaralega, en það var löngu síðar að hann þýddi Ódysseifsdrápu. Sum- staðar í ritum M. eru sumar myndirnar eftir Burne jones, og sumar eftir aðra fleiri, því M. þótti fara best á að skyldir meistarar legðu saman og skiftust til, því að þá yrði fjöl- breytnin meiri og verkið fróðlegra og fjörlegra. IX. Morrisar siðari ferð til Islands. M. heimsólti ísland annað sinn sumarið 1873. En um þá ferð er fátt ritað, enda mun hann þá ekki hafa haldið dag- bók né ritað ferðasögu. Er svo að sjá, að ferð sú hafi verið að einhverju leyti dauflegri en hin fyrri, var og ekki Eiríkur þá í förinni. Er ekki annara getið en Faulkners og fornfræðings
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.