Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1955, Page 143

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1955, Page 143
UMSAGNIR UM BÆKUR lausu máli sem frá henni eru runnin, hin elztu þeirra þó aðeins í brotum. Allt efni sögunnar er þó til í yngri gerðum og þýð- ingum, meSal annars á norrænu. Sá franskur fræSimaSur sem manna mest rannsakaSi þessar leifar á sinni tíS, Joseph Bédier, lét ekki viS þaS sitja aS gera þeim fræSileg skil, heldur tókst hann á hendur aS endursemja söguna í lausu máli á nú- tímafrönsku í þeirri mynd sem hann taldi upphaflegasta. Ur þessu varS bók sú sem prófessor Einar Ól. Sveinsson hefur nú þýtt á íslenzku. Hún er löngu orSin klassískt rit í heimalandi sínu, hefur veriS endurprentuS þar látlaust í hálfa öld, og auk þess þýdd á fjölda mála. Þetta er ekki aS ófyrirsynju. í henni fer saman nákvæm þekking og vinnu- brögS vísindamanns og nærfærni og smekk- ur listamanns sem skapar heilsteypt lista- verk úr því sundurleita brotasilfri er var hráefni hans. Enginn skyldi ætla aS þetta sé eingöngu eSa framar öllu miSaldabók um kurteisa riddara og frúr þeirra, þó aS svo sé á ytra borSi. Efni hennar er óháS tíma og rúmi; og undarlega er þeim æskumanni eSa konu fariS sem ekki getur hrifizt af rómantík þessarar bókar. Yfir henni hvílir heiSur blær franskrar nærfærni og smekkvísi; öllu er haldiS í skefjum, ofsaleg tilfinningasemi og önnur gönuskeiS síSari bókmennta eru hér víSs fjarri. ViS þetta bætist aS þýSandinn, Einar Ól. Sveinsson, hefur unniS verk sitt eins og bezt verSur á kosiS. Hann hefur þýtt bókina á gullfallegt mál, einfalt og lipurt; en þaS tungutak leynir á sér: í því búa margs kon- ar náttúrur sem lesandinn verSur ekki var viS í fyrstu, en þær ná valdi á honum án þess aS hann viti af því. ÞýSandanum hefur tekizt aS gefa máli bókarinnar blæ af ridd- arasögu, án þess aS stæla eSa fyma, án þess aS hvika frá nútímamáli í meginatriSum. Hann hefur í því fylgt fyrirmynd Bédiers, en ekki skal dregiS í efa, þaS sem þýSandi segir í formála, aS margt hafi veriS torvelt í þýSingu. Auk þess hefur Einar Ól. Sveins- son ritaS aS bókinni mjög fróSlegan og vel saminn formála þar sem skýrt er frá upp- runa sögunnar og örlögum hennar meS ýms- um þjóðum, en þó framar öllu hjá okkur ís- lendingum, eins og eSlilegt er. Einar Ól. Sveinsson á miklar þakkir skiliS fyrir þetta verk. Hann hefur ekki aSeins þýtt klassíska bók, heldur endurskapaS hana í klassísku gervi á íslenzkri tungu. J. B. Leo Tolstoj: Stríð og friður, skáldsaga, í fjórum bindum. íslenzkaS hefur Leifur Har- aldsson. Menningar- og fræSslusamband alþýSu, Reykjavík 1953—54. Flest ár bætast einhver af stórverkum heimsbókmenntanna í hóp þeirra sem þýdd eru á íslenzku, en ef til vill er vonlegt aS hægt gangi og erfitt meS aSdrætti úr hinum fjarlægari þjóStungum, svo sem slafnesku málunum. Á seinustu árum hafa þó byrjaS aS koma út þýSingar á ritum rússneskra öndvegishöfunda, og má þar til nefna nú- tímamenn eins og Boris Polevoj (sem ís- lendingum er aS góSu kunnur síSan hann kom hingaS fyrir fám árum), Pjotr Pav- lenko, auk fyrri tíma manna, en þar ber Lev Tolstoj hæst. Nú hefur MFA gefiS út í ís- lenzkri þýðingu eitt höfuSverka hans, StríS og friS, sem Leifur Haraldsson hefur þýtt eftir danskri þýðingu meS hliSsjón af enskri, en báSar þær þýSingar eru taldar góSar. Enn er fáum á aS skipa sem geti þýtt beint úr rússnesku, þó aS þaS mál tali yfir 100 milljónir manna og hún sé höfuStunga alls Sovétsambandsins frá Eystrasalti aust- ur til Kyrrahafs. 333
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.