Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2012, Side 56

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2012, Side 56
Þ o r s t e i n n Þ o r s t e i n s s o n 56 TMM 2012 · 4 Merking er lævís og lipur Ég get útskýrt öll kvæði sem hafa verið fundin upp – og slatta af kvæðum til viðbótar sem hafa ekki enn verið fundin upp.17 Skáldskapur slíkur sem Tíminn og vatnið verður reyndar ekki túlkaður nema með töluverðri dirfsku og áhættu, að ekki sé sagt óskammfeilni […].18 Ég þykist nú hafa leitt rök að því að ekki sé hægt að taka alvarlega þann skilning á Tímanum og vatninu sem algengur var á Íslandi í upphafi, að bálkurinn væri merkingarlaus, enda væri það í samræmi við þau ein- kunnarorð hans við frumbirtingu að ljóð ættu ekki að merkja neitt heldur einungis vera.19 Ein ástæða er sem sagt sú að enska sögnin ‚mean‘ samsvarar yfirleitt mismunandi sögnum í íslensku eftir því hvort gerandinn er orð/ skáldverk eða persóna: ljóð merkir en persóna meinar. Þetta er þó ekki einhlítt því oft er ljóð persónugert. Einkunnarorðin heimila því ekki þann skilning að ekki skuli leita merkingar í Tímanum og vatninu. Enda fjallar „Ars Poetica“ ekki um það hvort heldur hvernig ljóð skuli flytja merkingu. Veigamesta ástæðan er þó auðvitað sú að orð hafa merkingu, stök orð en einkum orð í samhengi. Það er hinsvegar undir hælinn lagt hvort ljóðin vísa út fyrir sig til veruleika sem við þekkjum eða skapa sinn eigin heim, sjálf- stæðan veruleika. Merkingu hafa þau þó hvort heldur er. Á það má benda að aldrei hefur verið dregið beinlínis í efa að ástarelegíurnar hefðu merkingu, þematíska merkingu. Við erum hinsvegar óvön síðari skilningnum enda er okkur tamast að skilja orðið merkingu sem ‚það sem við getum heimfært á okkar reynsluheim‘ eða ‚það sem hægt er að endursegja‘ eða bara ,það sem við skiljum‘, rétt eins og merking ljóðs væri af sama tagi og merking þess sem sagt er við okkur í tveggja manna tali. Auk merkingar einstakra orða getum við talað um merkingar segða og setninga, merkingar erinda, heilla ljóða og bálksins í heild. Eins og fram hefur komið lít ég svo á að heildarmerkingu sé ekki að finna í Tímanum og vatninu (nema menn telji umsögn á borð við kveðjuljóð, svanasöngur duga til þess). Augljós dæmi um að orð hafi ekki raunsæislega merkingu eru mörg litarorðin í flokknum, sem stuðla umfram allt að hughrifum, og iðulega hafa bæði ein- stök erindi og ljóð í heild sinni ekki merkingu eða inntak sem hægt er að rekja með öðru orðalagi. Slík ljóð hafa hinsvegar það sem ég kalla bókstaflega merkingu, og á ensku mætti tala þar um literal meaning og non-referential poetry. Dæmi úr ellefta ljóði væri: „Og hvolfþak hamingju minnar er úr hvítu ljósi hinnar fjarlægu sorgar fljótsins.“ – Ljóð af þessu tagi hafa áhrifsgildi en hafna eftirlíkingu og eru sjálfstæðir heimar, sjálfum sér nógir. Einhver innibyrgð orka býr í öllum góðum ljóðum, orka sem lesendur leysa úr læðingi og hrífast af. Hún getur stafað af mikilvægum boðum sem ljóðin flytja, nýstárlegum sannleik, ellegar af listilegri beitingu tungumálsins svo að tvennt sé nefnt. Í fyrra sinnið má yfirleitt rekja efni ljóðanna, þó alltaf
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.