Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Blaðsíða 339
NOTERNE I PRO VERBIERNE
321
strøget; i kap. 23 er henvisningsbogstavet a bevaret både ved Knif og noten
til vers 2, selvom kapitlets anden note er strøget; i kap. 24 kunde mel-
lemrummet i satsen bl. G ij v. tyde på, at noten til vers 4 var udtaget. Stor
afstand før og efter sterkur i vers 10 samt det forhold, at henvisnings-
bogstav c mangler (b og d findes), kunde tyde på, at noten til vers 10 var
udtaget af satsen, henvisningsbogstav til noten i vers 16 mangler; i kap.
26 er ordene i øverste linje bl. G viij r. spredt, somom et henvisnings-
bogstav foran Pyrnis (vers 9) var udtaget af satsen; i kap. 27 er både
vers 8’s og 14’s note betegnet med a, der også findes foran Fugl i vers 8,
men ikke foran Blessar vers 14, hvor der er åbent mellemrum, b, c og d
bruges rigtigt om kapitlets sidste tre noter; i kap. 29 mangler henvisnings-
bogstavet b foran Rijkur vers 13; i kap. 30 er henvisningsbogstavet a
foran noten til vers 2 sat omvendt, henvisningsbogstav b mangler foran
heimskast i vers 32; i kap. 31 mangler henvisningsbogstav b foran Nottime
vers 18, i vers 26 mangler henvisningsbogstav foran Tungu, og noten har
henvisningsbogstavet b, skulde være c.
I noterne er registreret følgende ændringer: Det i A forklarende, ind-
ledende pat er er i M udeladt i følgende tilfælde, hvor det i A er overtaget
fra 1541 som eneste forlæg: 10,17 (jfr. side 167), 11,30 (ibidem) og
29,4 (jfr. side 170) og desuden 13,3, hvor det, foruden af 1541, modsvares
af både 1545 og 1552. På samme måde udelades det i A tilsatte pat er suo
at skiliaj i 20,21 (jfr. side 168) og suo mykid i 21,24 (ibidem) og 27,8,
mens på den anden side samme ordlyd overtages i 23,2 (jfr. side 169).
Henvisningsord efterfulgt af slutparentes (eller skråstreg) er indsat for
eks. i følgende noter: 10,17, 13,3 (skråstreg), 14,13, 17,9, 19,16, 20,1,
20,21 og 21,24. I 1,18, 19,8, 24,2 (jfr. side 169), 24,15 og 26,19, hvor A
har mere end eet henvisningsord, har M (og N) begrænset disse til eet ord.
Følgende noter er stærkt afkortede i regelen i slutningen uden basis i
1541, 1545 og 1552: 1,18, hvor ordene ordzkuidur og vill hann suo mijkit
seigia/ peim fer so sem menn plaga at seigia til einskis er netid/ og er ude-
ladt (her i begyndelsen af noten; om grunden se nedenfor); 14,13: eingin
ast er fijrer utan hrygd (genoversat i N, jfr. side 386); 20,21: til pessa
eptter dæmis eru absalonl brutus etc (jfr. side 168); 21,4: Huer hann er
veralldarinar vinur sa er gudz ovinur Jacobb 3 (jfr. side 168, genoversat i
N (med rigtigt kapiteltal, jfr. side 386)); 21,22: suo sem babijlon Bom etc;
21,24: puiat hans ofdirfdl pat er hans s tær i læ ti dreyzs og dramb giorer
hann huerium manne huimleidan (jfr. side 168); 24,8: suo sem giordi {sa)
er liet stinga vr sier annat augat suo atj vr audrum yrdi bædi stungin (gen-