Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Blaðsíða 416
398
OPTRYKKET (N) OG DETS REVISION
schuchtert se henwech/)] sa burt fæler Ipa./ (hånd iager dem bort/, der
scheucht sie weg/, 1538: abigit eas,); XXIII,1: Drottinn minn Gud Fader
og Herra mins lijfs/ (HERRE Godt Vader/ vnde Here mynes léuendes/)]
DROTTEN Gud Fader og Herra mijns Lijfs/ (HERRE Gud Fader/ oc
mit Liffs HERRE/, HERR Go tt Vater/ vnd HERR meins lebens/);
XXV,3: og jæirra athæfe mislijkar mier hardla miøg/ (vnde er wesent
vordriit my gantz seer.)] og jjeirra athæfe mislijkar mier miøg/ (oc deris
væsen giør mig ont., vnd jr wesen verdreust mich vbel.); XXVI,15: og
setur sig a huern stock hann finnur/ so tekur hun vid huad sem hun kann
ad faa. (Vnde settet sick/ wor se einen stock vindet/ Vnd nimpt an/ wat
er werden kan.)] og setur sig a huern stock hun finnur/ og tekur vid sem
hun kann at fa. (det ses tydeligt, at et ord, formentlig huat, må være
taget ud af tekstlinjen i korrekturen, idet der er meget stor afstand før
og efter vid-, oc sætter sig/ huor hun finder en Knub/ oc anammer huad
hun kand faa., vnd setzet sich/ wo sie einen stock findet/ vnd nimpt an/
was jr werden kan., 1538: et in quouis ligno quiescere captat, Ita et
illa quicquid offertur accipit.); XXVIII, 15: Huiskurmcelis menn og jller
falsmunnar (De Oerenblasers vnde valsche bose Munde/)] Sauguijser og
jller Falsmunnar (Øretudere oc falske onde Munde/, DJe Ohrenbleser
vnd falsche bose meuler/, Susurrones et linguæ uirulentæ); XXIX,9: og
hinn bitalar med bøluan og skammaryrdum/ og giefur honum spies yrde
fyrer Jrøck. (Spitische wordt)] og hinn bitalar med Bøluan og Skamm-
aryrdum/ og giefur honum skammaryrde fyrer I>øck. (forsmedelige
ord, schmehwort); XXXI,13: Hier er nog til ad eta. (hyr ys vele to
fretende/)] Hier er Nog ad eta. (Her er meget at æde., hie ist viel zu
fressen/); XXXI,40: allt f>ar til hann verdur beygdurl sleiginn og særdur.
(Beth dath he wol gebluwet/ geslagen vnde vorwundet wert.)] allt Jmr
til hann verdur barinnl sleigen og Særdur. (Jndtil hånd bliffuer vel
bancket/ knuslagen oc saargiort., bis er wol geblewet/ geschlagen vnd
verwund wird.); XXXIII,30: Elge adsijdur settu aa neinn ofmikid/ (Doch
legge nenem tho vele vpp/)] Enn po leggdu ecki a neirn ofmikit/ (Leg dog
ingen formeget paa/, Doch lege keinem zuuiel auff/); XXXIV,8: og menn
hafa nægiu aa Gudz orde (Vnde men hefft genoch am worde Gades/)] Og
Gudz Ord ma ncegia (at mand haffuer nock i Guds ord/, Vnd man hat
genug am wort Gottes/, Nam satis est habere uerbum Dei,); XL,29: j)ad
er betra ad deyia enn aa Husgang ad fara. (Jdt ys beter steruen/ denn
bedelen.)] Fad er betra ad Deyia enn a Vonar uøl ad fara. (det er bedre
at dø end trygle., es ist besser sterben/ denn betteln., Melius est mori