Hlín - 01.01.1956, Blaðsíða 123
Hlín
121
og hnjúkum fjallanna hillir undir forna kastala eða kast-
alarústir.
Fjöldi þorpa og smábæja raða sjer á hentugustu bæjar-
stæðin í þessum fagra dal. — Einn ihinn fegursti þessara
bæja er vínþorpið Bernkastel, en yfir því gnæfir kastal-
inn Landshut. — Sú saga geymist frá miðöldum, að
Bernkastelvínið hafi læknað kjörfurstann og erkibiskup-
inn Boemund II. af þungum sjúkdómi. — í þakklætis-
skyni lvafi hann svo gefið víninu nafnið „Bernkastel
Doktor".
í þessum bæ dvöldum við nokkra sólríka októberdaga,
og hjeldum svo áfram niður í Rínardal, þar sem Mosel
fellur í Ríraarfljótið. — Mosel fellur ekki beint í Rín,
heldur skáhalt, því myndast þarna oddi eða tunga milli
ánna, þar sem þær sameinast. — hessi landtunga heitir
„Þýska tungan". — Á þessari tungu stendur bærinn
Koblens. — Árið 1938, árinu fyrir heimsstyrjöldina, stóð-
um við á þessum sama stað og virtum fyrir okkur með
undrun og aðdáun Iiið stórfenglega minnismerki Wil-
lielms keisara fyrsta. — Hann var keisari á mesta blóma-
'tíma Þýskalands. — Minnismerkið stóð fremst á tungunni
milli ánna. — Það var stórvaxið líkneskið keisarans, þar
sem hann sa-t á stríðsfáki sínum uppi á hárri og umfangs-
mikilli undirstöðu, sem hlaðin var úr stórgrýti. — í lok
styrjaldarinnar stóð líkneskið enn óhreyft, þrátt fyrir gíl’-
urlegar loftárásir á borgina. — En þá tóku Ameríkumenn
sig til, þegar iþeir höfðu hertekið Koblens, og skutu líkn-
eskið niður með fallbyssukúlum.
Þar með var þetta einingartákn þýsku þjóðarinnar úr
sögunni.
Mjer var þungt um hjarta, þegar jeg horfði á auða
undirstöðu þessa tákns blóma-aldurs IÞýskalands.
Nú er Koblens miðstöð ferðamannastraumsins, sem
Leimsækir þessar fögru og sögufrægu stöðvar. — Hjer er
aðalviðkomustaður „Hvítu skipanna", sem flytja ferða-