Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Page 60
42
A’s SKRIVER
forsynet med følgende inskription (med hånd fra antagelig 17. eller be-
gyndelsen af 18. århundrede): Kaup bref fyrer Laugum j Sælingzdal 1564.,
gengives på planche 7 og her med samme transskription, som er anvendt i
udgaven af visdomsbøgerne. Sammenlignes disse sider med de fotografiske
prøver fra A, planche 3-6, ses det, at skriverhånden er den samme som i
A, og at AM fase. LV,23 er præget af samme stil og ortografiske karak-
teristika som A.
Bogstavformernes lighed er særlig stor ved de karakteristiske bog-
staver A, O, G, H, L, b, d, f, j, k, 1, p og æ (med hage); m forekom-
mer med den karakteristiske nedstreg som sidste lodrette streg i
Godum linje 2, handsolum 1. 7, aullum2 9. Abbreviaturerne er de samme,
som træffes i A. Karakteristisk er er-abbreviaturen også anvendt efter
AM fase. LV,23.
bat Giorum uier Jon Gislason/ Lopttur peturzson/ Og eirickur Magnus son prestar/ Einar
palsson/ Godum monnum kunnigtt med pessu uoru opnu brefe/ Ath pa lidit uar fra hingat-
burde uorz herra jhesu christi/ M • D lx og iiij aaR/ j videdals tungu j uidedal/ E>ridiu daginn næ
stann eptter mario messo aa jola faustu vm ueturinn/ Vorum uier j hia/ saumm og heyrdum aa/ord
s og handsol1 pessara manna/ Olafs hallzsonar/ og sigridar loptz dottur kuinno hans af einne al-
fu/ Enn af annarre alfu Jon2 Biornson/ Ad so fyrer skildu/ at greindur olafurhallson med godum
vilia/ handsolum og jayrde sinar kuinno sigridar loptz dottur/ Selide adur nefndum Jone bi
omsyne alla jordina/ lauga er liggur j huamzsueit j sælingsdals tungu kirkiu sockn/ til fu
Ilrar eignar/ og frials forrædis/ med aullum peim gognum og giædum/ jtokum og aullum
io peim hlunne (n)dum/ sem greindre jordu fylgier og fylgtt hefur at fornu og nyiu/ og sigridar lo
p(t)s dottur uard fremst eigannde ath/ vndann peim hionum badum og peirra erfingium Enn
vnder Jon biornson/ og hans erfingia/ Hier jmot gaf fyrr sagdur Jon biornson fyrer pessa adurgre
inda jord/ xuijc at framtauldu/ og so aa greindum peningum/ xij malnytv kugillde/ ijc hesta xij
fiordunga smiors ij voder uadmals/ atta saude tuævetra/ attu pesser aller peningar greidast
is at næstum fardogum/ vtan iiij kugillde attu at bida annarz arz Skilldi ion biornson hallda
pessare iordu
til laga en pau suara laga riptingum er selldu/ Hier til medkenndist sira loptur at hann hefdi
giefit sigride dottur sinne pessa iord lauga3 a brullaups deigi/ og oss asiande anyadi hann vp
pa nytt uit sina Dottur og fieck henne hana nu med handsolum/ Lystu titt nnefnd
hion olafur og sigridur4 */ at pau selldu pessa iord fyrer fulla porf sinna barna/ for allur
20 pesse giorningur fram med handsolum sem adur er sagtt/ Sampygtti siera6 lopttur allann
pennan giorning og sette sitt insigle med uorum innsiglum fyrer petta bref huert
ed skrifad uar a mel j midfirde pridiu daginn næstann fyrer tho
mas messo a sama are og fyr seigier/
1 handsol] o senere ændret til 6 ved tilføjelse af to skråstreger.
2 Jon] herefter udraderet s.
3 lauga] tilf. med senere hånd i margin.
4 sigridur] s rettet fra z.
6 siera] tiif. o. 1.