Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Page 127
LBS. 1230,8™, NR. 1 Q>)
109
af Casmann Som gudrcekni Hol. 16221. 16/11 99. Det (her) kursiverede
er overstreget med blåt, og der er ligeledes med blåt tilføjet »NB gefi8
Landsskjalasafni«. Derefter er med professor Magmas Mår Lårussons
hånd tilføjet kapitel- og verstal for de steder i Eccli., de tre fragmenter
(nr. 1) repræsenterer.
De tre fragmentariske halvblade er alle fra samme læg, de to fra
samme sider og det tredje fra inderste dobbeltblad i læget. De er delvis
meget medtagne, bl. a. er flere revner og talrige huller efter syning.
Fragmenterne indeholder Eccli. XL,32 (første ord [ba]un(?) smackast)-
XLII,9 (sidste ord heimskum), XLV,2 (første fuldtlæselige bogstaver er
kn i takn) - 12 (sidste ord pann he-), XLV,19 (første fuldtlæselige ord er
himinsens) - 27 (sidste ord erfd2), XLVI,1 (første læselige ord moyses) - 10
(sidste ord fyrer ero), XLVI,16(17) (første læselige bogstaver fnudin i
vers 17) - XLVII,4 (sidste ord sinv), L,1 (vers 1-8 ulæselige eller meget
vanskelige at læse) - LI,7 (sidste ord nongum domi). I disse stykker er
på grund af bladenes overskæring og ilde medfart adskillige mindre
lakuner: XLI,8, hvor enkelte ord er bortskåret, XLI,16-17, hvor fra
suo (— so2 i vers 16) til Baurn i vers 17 kun nogle bogstavtoppe er be-
varet, XLI, 17-21 (Fader inkl.), XLII,1 fra ath til mal, hvoraf kun nogle
bogstavrester er bevaret, XLVI,8 fra huat til sialf-ur og vers 8-9 fra hann
til aa, hvor ordene på grund af en rift i pergamentet kun er delvis læse-
lige, XLVI,23, hvor fijrer farast er forsvundet med nævnte rift, L,8
(sidste fuldtlæselige ord er bogi) - 9 (det nederste af neykelse kan læses),
L,15 (fra drottins) - 18 (minst) og L,26 (fra lifuni) - 27 (af de 7 første
ord i verset kan kun læses det nederste af bogstaverne, og de 7 næste
ord er helt borte; første fuldtlæselige ord er sem).
Fragmentet har ikke kapitelinitialer, men har afsat plads for senere
udførelse. I marginen er angivet, hvilket bogstav der skal indsættes:
XLII, hvor begyndelsen af kapitlet er ødelagt ved gennemskæring, skim-
tes i indre margin det øverste af et B, ved XLVII og LI ses tydeligt hen-
holdsvis E og P.
Af ortografiske karakteristika kan nævnes, at {) har både sammen-
skrevet aa (præp. aa L,13) og a. Der anvendes altid a, kun som abbrevia-
tur over linjen forekommer a: vona XLI,4, hafa XLI,5, XLII,5, spyria
XLI,7, strykia XLII,7. Dobbeltakcenttegn er ret hyppige, i regelen som
1 Otto Casmann Sønn Gudrækne og Kiærleike Christelegur, oversat af J6n Bjarn-
a(r)son, jfr. Islandica XIV, s. 15.