Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Síða 145
BIBELTEKSTER
127
35 v. og 44 v. nævnte. I så fald har bogen eksisteret i Skålholt 1588, og
dermed vokser sandsynligheden for, at det virkelig er Gissur Einarssons
eget eksemplar, vi her har at gøre med. Det er også muligt, at sammen-
hængen kan forstås således, at der i virkeligheden har eksisteret flere
eksemplarer af udgaven fra 1478 i Skålholt, et i 4 bind og et andet i eet bind.
AM 227,8™ nævner flere gange håndskriftseksemplarer af NT. på
latin, således bl. 3 v.: »Testamentum Latinum skrifad.«, 1588, der måske
er samme håndskrift som det bl. liv. som solgt omtalte »Novum Testa-
mentum ... iiij. dal.«, 1644. Desuden omtales bl. 52r. under »Pergaments-
bækur in Qvarto.«: »Fragmenta Evangeliorum ... 5. aln:«, 1704, og bl.
64 v. under »Membranei in 4t0.« »Fragmentum Evangeliorum (hefur
verit textus, enn var buningslaus)« som bortsolgt 1704. Sandsynligheden
taler for, at disse fragmenter har været på latin. Men om man har lov at
mistænke noget af disse eksemplarer for at være det samme, som Gissur
ejede, er tvivlsomt.
På islandsk nævnes i Gissurs besiddelse »Jtem jslendzk biblia.« (g)
og »Nauckut af bibliu j Jslenzku.« (h). Dette må være den gamle norrøne
oversættelse Stjorn i ms.
AM 227,8™ omtaler bl. 2 v. »Biblia skrifud, kollud Stiorn.«, 1588,
og bl. 28 v. nævnes som vurderet 1. april 1644 og overgivet til biskop
f>or5ur t>orlåksson 22. juni 1674 »Partur af Stiorn, sem synest epter
hinna bokanna virdingu ... X. aur: (fyrir 1. mork er hun virdt i tid Mag.
Bryniolfs.)«. Den sidste bemærkning identificerer håndskriftet med det
bl. 15 v. som »Helgra manna blomstra ... j. mork.«, 1644, nævnte. Sand-
synligheden synes ikke at tale imod, at disse eksemplarer kan have tilhørt
Gissur Einarsson.
Naturligvis ejede Gissur også Oddur Gottskålkssons Nye testamente
fra 1540. Det vides, at Gissur og Oddur fulgtes ad til Island foråret 1540,
efter at trykningen af NT. var fuldført i Roskilde den 12. april nævnte
år (Menn og menntir II, s. 300), og formentlig har Gissur allerede da
ejet et eksemplar. De første gange, NT. nævnes i Gissurs besiddelse, er
1541, AM 266,fol., s. 146-47 (optr. Dipi. Isl. X, s. 691): »Jtem led sira
Snorra (dvs. séra Snorri Hjålmsson, officialis i Skålholt, tillige præst i
Holt undir Eyjafjollum) Novum testamentum og sendt honum postillam
Corvini.« (her kunde dog måske være tale om et eksemplar af NT. på
latin eller andet sprog), og med sikkerhed 1542: »Nouum testamentum
in lingua materna.« (c). Ved sin død efterlod Gissur sig »Jtem iij testa-
mentizbækur jslendskar.« (g).