Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Page 347
LAKUNERNE I ECCLESIASTICUS
329
1541: De samlet stene sick thom graue.
1545, 1557: Der samlet steine jm zum Grabe.
1538: coaceruat lapides ad sepulchrum sibi.
T., 1550, 1576: han sancker stene (1576: Sten) till sin graff.
XXIII,12: A: Huer (B: optliga suer)
MN: Huer sem suer optliga
1541: Wol vaken sweret/
1545, 1557: WEr offt schweret/
1538: Qui sæpe iurat,
T., 1550, 1576: Hwo som offte swer/
XXIII,13: <B: skilie hann bad og forsmae suo syndgar hann tuefallt)
MN: Enn ef hann skilur og skeyter ei bar vm/ pa Syndgar han (N: hann) tuefalldliga/
1541: Vorsteit he ydt/ vnd vorachtet ydt/ so siindiget he dubbelt/
1545, 1557: Verstehet ers vnd verachts/ so siindiget er zwifeltig/
1538: Si autem intelligit, iam dupliciter reus est.
T.: Forstaar han det/ oc forachteret/ da synder han døblett/
1550, 1576: forstaar hånd det oc (1576: 4-) foracter det/ da synder hånd dubbelt/
XXIII,29: (B: iafnuel sem epter bad b®ir ero skapader:)
MN: jafn vel og pa beir eru skapader.
1541: also wol/ alse wen se geschapen sint/
1545, 1557: also wol/ als wenn sie geschaffen sind.
1538: quam postea cum creata sunt.
T.: som naar de ere skabte.
1550, 1576: saa vel/ som naar de ere skabte/
XXIV,(10): A: mille alha (B: manna) medal <B: allra) »hcidingia (<medalheima).
MN: aa medal alls folks/ aa medal allra Heidingia.
1541: manck allen Luden/ manck allen Heyden/
1545, 1557: vnter allen Leuten/ vnter allen Heiden/
1538: inter omnes populos, inter omnes gentes,
T.: ebland alle folk edland(!) alle Heijninge(l)/
1550, 1576: iblant alle (1576: ~) Folck/ iblant alle Hedninge/
XXIV,12: A: skikade mier (B: vero)
MN: skickade (N: skickad(!)) mier bwstad/
1541: bestelde my eine Waninge/
1545, 1557: bestellet mir eine Wonunge (1557: wonung)/
1538: habitationem mihi constituit,
T., 1550, 1576: bestillede meg en bolig/
XXIV, 37: A: Wt af beirre (B: somu) er komen hæuerskan
MN: Padann er komin hæuerskan
1541: Vth demsiiluen is heruor gebraken de Tucht/
1545, 1557: Aus dem selben ist erfur brochen die Zucht/
1538: Ex hoc erupit disciplina,
T., 1550, 1576: Aff denne samme (1550, 1576: ~) er tuchtighed wdbrøden
XXV, 29-30: A: so er bar ecki vtann <B: hatur fyrerlitning og) forsman <B: ill kona
giorer tregafullt hiarta hrygda asionu) og hiartans anngur
MN: so er bar ecke (N: og ei) vtan agg/ forsmaan og stor brixle. Ein vond kona giørir
hrygt hiarta/ dapurt yferlit og hiartans angur.