Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1957, Page 355
LAKUNERNE I PROVERBIERNE
337
MN: Huer hann bender med augunum huxar eckert gott/ og huer hann teiknar med
Vørunum hann fullkomnar jllt
1541: Wol mith den oghen wencket/ de dencket nicht gildes/ Vnde wol mit den lippen
betekent/ de vullenbringet dath bose.
1550, 1552: Huo der vincker met øyene/ hånd tencker inted gaat/ Oc huo som bider i
læbene/ hånd fuldkommer ont.
1574: WEr mit den Augen wincket/ dencket nicht s guts/ Vnd wer mit den Lippen
deutet/ volbringet boses. - Conniuet oculis suis cogitans praua, mouens labia sua
perficiet malum.
17,3: A: lycka (B: suo) reynir drottinn hiortun/
MN: So lijka reyner Drottinn hiørtun.
1541: Also prouet de HERE de Herten.
1550, 1552: Saa prøffuer oc HERREN hiertet
1574: Also priifet der HERR die Hertzen. - ita corda probat DOMINVS.
20,5: A: (raad) j manzens hiarta
MN: Eitt Raad i hiarta manns
1541: De Rådt jm herten eynes Mans/
1550, 1552: Raad i en Mandz hierte
1574: DEr Rat im hertzen eines Mannes - sic consilium in corde viri:
20,14: A: (...) bad er uont seigia menn
MN: Pad er vont/ bad er vont seigia menn
1541: Bose/ bose/ spreckt men/
1550, 1552: Ont/ ont/ siger mand/
1574: Bose/ bose/ spricht man/ - Malum est, malum est, dicit
20,24-30: B, C, 1541, Vulg. og 1550 (= 1552): se side 245.
MN: 21 Huers eins mans gangur kiemur af Drottne/ Huer er sa madur sem skilur sinn
veg? 25 Lad er manninum Snara ad lasta bat Heilaga (N: + noten: Gudz Ord edur
hans Nafn Og giefa sijdan olmusu bidia og fasta)/ og bar epter a Aheit at giøra.
26 Einn vijs Kongur tuistrar beim Omilldu/ og færer Hiol yfer pa. 27 Lios (N: Skridlios,
+ noten: Gudz Huggun og Goduilld) Drottins gefur (N: er) mønnum Lijf og Anda
(N: Ånde)/ bad geingur i giegnum allt hiartad. 28 Godgirne og sanninde vardueita
Konginn/ og hans Stol! (N: Hasæte) styrkist fyrer godgirnina. 29 Vngdomsins styrk-
leikur er hans heidur/ og bau graau haarin eru prydis fegurd hinna gømlu. 30 Menn
hliota at hamla beim vondu med strøngu straffe og med aluarligum høggum so beir
kienne til.
1574: 24 JEdermans genge komen vom HERRN/ Welcher Mensch verstehet seinen
Weg? 25 ES ist dem Menschen ein strick/ das Heilige (hertil noten: Heilige) Gottes
namen/ Wort/ dienst etc. Vnd geben denn Almosen/ beten/ fasten etc. Das heisst/ Du
heiliger S. Martin/ sie opffern dir ein Pfenning/ vnd stelen dir ein Pferd.) lestern/ Vnd
darnach geliibde suchen. 26 Ein weiser Konig zustrewet die Gottlosen/ Vnnd bringt
das Rad vber sie. 27 DJe Leuchte (hertil noten: Leucht) Das ist/ Gottes trost vnd
gnediger wille.) des HERRN ist des Menschen Odem/ Die gehet durchs gantze Hertz.
28 FRom vnnd warhafftig sein/ behiiten den Konig/ vnd sein Thron bestehet durch
fromkeit. 29 DEr Jiingling sterck ist jr preis/ Vnd graw Har ist der alten schmuck.
30 Man mus den bosen (hertil note, citeret udgaven side 369) wehren mit harter straffe/
Vnd mit ernsten schlegen/ die man fiilet. - 24 A DOMINO sunt gressus viri: quis
hominum intelligeret viam suam ? 25 Laqueus est homini arrodere sanctum (hertil noten:
Sanctum) Vt nornen seu verbum Dei, cultus Dei, et postea dant eleemosynam, ieiunant,