Studia Islandica - 01.06.1989, Page 135
133
schwierig zu sagen, wie viel Oddr von ihnen ubernommen
hat, und was genau Theodoricus aus welcher dieser drei Quel-
len bezogen haben kann. Dasselbe gilt z.T. fur einige Ab-
schnitte (vgl. Zitat 438 und 439,440,443) in Beispiel V, nur
daB hier auch noch Skaldengedichte als gemeinsame Quelle
hinzukámen (vgl. Zitat 111: Str. 15,33; 122,124,136,143,144).
Was Theodoricus’ Lokalisierung von Óláfs letztem Kampf
bei Svoldr betrifft (vgl. Zitat 438), ist auBer Skaldenliedern
(vgl. Zitat 111: Str. 15; 136,143,144) auf Sæmundr (vgl. Zitat
327) und Ari (vgl. Zitat 359) als mögliche Quellen hingewie-
sen worden. Von allen fúr Theodoricus in Frage kommenden
Quellen ist j edoch Odds Saga die einzige, welche - wie j ener -
sowohl den Namen des Schlachtortes als auch dessen Lokali-
sierung als Insel angibt (vgl. Zitat 440).
Man muB nach all dem hier Gesagten die Möglichkeit in
Betracht ziehen, daB Theodoricus an islándischen Quellen
neben múndlicher Tradition, Skaldengedichten, Sæmundr,
Ari und der Áltesten Óláfs saga hins helga die Óláfs saga
Tryggvasonar des Oddr Snorrason benutzt hat.
III. THEODORICUS’ EINFLUfi AUF
ISLÁNDISCHE WERKE
Als náchstes soll Theodoricus’ EinfluB auf islándische
Schriften erörtert werden.1 Man hat angenommen, daB die
norwegische Königschronik frúh nach Island gebracht wor-
den sei.2 Direkter EinfluB wáre also nicht auszuschlieBen.
Ubereinstimmungen können aber auch - und das muB hier
immer vor Augen gehalten werden - auf gemeinsamen islán-
dischen Quellen,3 d.h. múndlicher Tradition oder verloren-
gegangenen Werken wie z.B. Sæmunds und Aris Búchern be-
ruhen.