Hugur - 01.01.2016, Blaðsíða 84

Hugur - 01.01.2016, Blaðsíða 84
84 Luce Irigaray form hennar, endurnýjun ímynda sem hafa einskorðast við hið rótgróna skiptilíkan hins fallíska hagkerfis þar sem konan er undirskipuð karlinum. Á grundvelli skynvísi og reynslu grefur Luce Irigaray upp kvenlega kyn- og sjálfsveru og leysir hana í einni svipan undan oki hins karllæga. Hún skapar rými fyrir (ó)mögulegar og margfaldar raddir kvenleikans sem eru án takmarka, raddir sem skynja handan orðanna, rannsaka, afhjúpa, finna til og uppgötva hið upprunalega og óendanlega um leið og þær svipta hulunni af dauðu, blóðlausu skinni orðanna, leyndardómnum sjálfum. Varirnar eru jafnframt táknrænar fyrir a.m.k. tvær hliðar sjálfsveruleikans sem liggur til grundvallar mannskilningi Luce Irigaray og hugmyndum hennar um kynja- mismun. Tvenndin er þegar til staðar í kvenlíkamanum, önnur er alltaf þegar í hinni, í stöðugri hreyfingu hér og nú, alltaf eru þær tvær án þess að vera eins. Sjálfsveruleikanum vindur þannig fram í dýnamískum tengslum við „hinn“, sem er hið óræða og dularfulla í sjálfu sér. Órjúfanleg tengsl varanna einkennast af kærleiksríku sambandi tveggja án stigveldis, fordóma og úti- lokunar. „Við lifum tvær saman handan hillinga, ímynda. Spegla. Okkar á milli er önnur ekki hin „sanna“ og hin eftirmynd hennar, önnur frummynd og hin spegilmynd hennar.“ (91) Með því að herma skapabarmana upp á goð- sögnina um skort og vansköpun sem um aldir hafa verið tileinkuð konunni, gengisfellir Luce Irigaray kenningar sálgreiningar og vestrænnar heimspeki um kvenkynið sem hið afleidda kyn. Hún skapar nýja mögulega ímynd um sjálfsveruleika konunnar. Eftirhermunaraðferð hennar er í senn gagnrýnin og skapandi túlkunaraðferð sem miðar að því að lýsa upp kvenkynið og afbyggja staðlaðar ímyndir í því skyni að skapa lárétt samband kynjamismunar á jafn- réttisgrundvelli. Þegar varir okkar tala saman1 Ef við höldum áfram að tala sama tungumálið hvert við annað, endurtökum við sömu söguna. Byrjum sömu sögurnar upp á nýtt. Finnurðu það ekki? Hlustaðu: allt í kringum okkur, karlar og konur, sagt er að það sé allt með sama svip. Sömu umræður, sömu þrætur, sömu uppákomur. Sama aðlöðun og sömu aðskilnaðir. Sömu vandamál, ógerlegt að ná saman. Sömu ... Sama ... Alltaf það sama. Ef við höldum áfram að segja það sama,2 ef við tölum hver við aðra eins og karlar hafa talað saman gegnum aldirnar, eins og okkur var kennt að tala, munum við farast á mis. Enn og aftur ... Orð munu berast gegnum líkama okkar, yfir höfuð okkar, og týnast, týna okkur. Víðs fjarri. Hátt uppi. Fjarlægar okkur sjálfum: talaðar vélar, talandi vélar. Hreint hörund, hörund við hæfi,3 umlykur okkur, en 1 Textinn er þýddur eftir enskri þýðingu Carol Burke, „When Our Lips Speak Together“. Hliðsjón var höfð af franska frumtextanum „Quand nos lèvres se parlent“ við yfirlestur. – Þýð. 2 „Það sama“, þ.e. einsleiki skírskotar til gagnrýni Irigaray á vestrænan merkingarveruleika, ein- kynjaða orðræðu sem einkennist af karllægri hugsun, einsleika og hlutlægum sannleika. – Þýð. 3 Tvær skilgreiningar á franska orðinu propre – „hreint“ og „við hæfi“ gefa til kynna að merkingar kvenna eru útilokaðar í merkingarkerfi feðraveldisins. Hugur 2017-6.indd 84 8/8/2017 5:53:33 PM
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189

x

Hugur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.