Víðförli - 01.06.1950, Qupperneq 50

Víðförli - 01.06.1950, Qupperneq 50
Dr. STEINGRÍMUR J. ÞORSTEINSSON, dósent: íslenzkar hibliuþý&ingar Orð heilagrar ritningar hefur verið flutt Islendingum í margs konar gervi, tignarlegu og töturlegu — og með flestum búnaði, sem fundinn verður þar á milli. Það er bæði girnilegt til fróð- leiks og skemmtilegt viðfangs að kynna sér íslenzkar biblíuþýð- ingar frá upphafi vega til okkar daga og bera þær sainan. Von- andi verða þessu mikla og merkilega viðfangsefni einhvern tíma gerð rækileg skil, en þar verða guðfræði og íslenzk fræði að leggja saman lið sitt til rannsóknarinnar. I máli því, sem hér fer á eftir, er ekki að því stefnt að draga fram fræðilegar nýjungar um þessi efni, enda skortir mig til þess alla þekk- ingu á þeim forntungum, sem frumtextar Biblíunnar eru skráðir á. En þar sem allur þorri manna er sennilega lítt eða ekki kunnur hinum eldri íslenzku biblíuþýðingum, skal hér leitazt við að veita um þær nokkra hugmynd, og verður það m. a. gert með því að taka fáeina kafla upp úr hinum helztu þeirra.1 I. í svokallaðri fyrstu málfræðiritgerð Snorra-Eddu, sem er lík- lega frá h. u. b. miðri 12. öld, er talið upp það, sem þá hafi þegar verið ritað á íslenzku: lög, áttvísi (ættfræði), þýðingar helgar og bækur Ara fróða. Þýðingar helgar eru hér taldar hinar þriðju í röðinni, á eftii' lögum og áttvísi. En mjög er þó sennilegt, að helgiritaþýðingar séu hið fyrsta, sem skrifað hefur verið á íslenzka tungu. O Bihliutextar allir verða hér færðir í nútíðarhorf að stafsetningu og að nokkru leyti að orðmyndum.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Víðförli

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víðförli
https://timarit.is/publication/1982

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.