Víðförli - 01.06.1950, Side 83

Víðförli - 01.06.1950, Side 83
ÍSJ.ENZKAR BIBLÍUÞÝÐINGAR 8) baga, bæði að efni og máli.1 Cuðbrandur gat ekki á sér setið að hnjóða í útgáfurnar á ólíklegustu stöðum, jafnvel í bókaskránni fyrir orðabók sinni 1874 og þó meir í skýringagrein í lestrabókinni Icelandic Prose Reader 1879, þar sem hann birti Matteusar guð- spjall o. fl. úr Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar og lofar það hér jafn ákaflega sem' hann lastar síðustu þýðingu. Eiríkur Magn- ússon í Cambridge, sem upphaflega hafði farið til Englands til að sjá um prófarkalesturinn fyrir brezka biblíufélagið, svaraði Guð- brandi í allvænum og gremju þrungnum bæklingi, sem þríprent- aður var sama ár, tvisvar á ensku og einu sinni á íslenzku.2 Gerir hann þar samanburð á þýðingu Odds og útgáfunum 1863—66 og reynir auðvitað að velja þá staði, þar sem Oddi verður saman- burðurinn óhagstæðari. Þó má jafnvel í þessu dæmasafni finna ritningargreinar, sem af bera hjá Oddi. En biblíuskrif þessara lærdómsmanna eru málaflutningur fremur en fræðirit. Guðbrandur lór með geysingi og óbilgirni, Eiríkur með mærð og einsýni.3 En Guðbrandur hafði tilfinningu fyrir tigninni í þýðingu Odds. Og mönnum varð ljóst, að miklir gallar voru á síðustu þýðingunni, bæði að því er varðaði mál og nákvæmni, svo að hún var sízt til frambúðar. XII. Hið íslenzka biblíufélag ákvað því 1887, að útgáfan frá 1866 skyldi endurskoðuð.4 Ekki var þó hafizt handa um þetta fyrr en 1897, er Haraldur Níelsson kom heim frá námi og var ráðinn ti! starfsins. Leysti hann það stórvirki af höndum að endurskoða og ]) A few Parallel Specimens from the first tree Gospels, Oxford J869. Síðan eru deilugreinar um þessi efni eftir Guðbrand Vigfússon og Pétur biskup í Þjóðólfi og Eirík Magnússon í Norðanfara. 2) Dr. Gudbrand Vigfussons Ideal of an Icelandic New Testament Trans- lation, Camhridge 1879; Nokkur orð um þýðingu Odds lögmanns Gottskálks- sonar á Matteusar guðspjalli, Rvk. 1879. 3) Um þessa deilu hafa m. a. skrifað Þorvaldur Thoroddsen í Ævisögu Péturs Péturssonar biskups, Rvk. 1908, 209—18, og Stefán Einarsson í Sögti Eiríks Magnússonar, Rvk. 1933, 84—93. 4) Skv. fundagerðabók Hins íslenzka biblíufélags, í vörzlum biskups.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136

x

Víðförli

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víðförli
https://timarit.is/publication/1982

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.