Víðförli - 01.06.1950, Side 86

Víðförli - 01.06.1950, Side 86
84 VÍÐFÖRLl biblíuútgáfa, sem prentuð var í Reykjavík 1912.1 Síðan hefur Biblían ekki verið prentuð hérlendis, heldur í Bretlandi, og texta- breytingar ekki gerðar frá útgáfunni 1912, því að af henni var gerð föst letursteypa, sem notuð hefur verið óbreytt síðan, og sama máli gegnir um vasaútgáfu Biblíunnar, sem fyrst var prent- uð í Bretlandi 1914, og Nýja testamentisins frá sama ári (seinna prentað að viðbættum Davíðssálmum). Síðari prentanir eru því óbreyttar eftirmyndir þessarar útgáfu og hafa þess vegna ekkert sjálfstætt gildi í sögu íslenzkra biblíu/iýðí'rega.2 Hér að framan hafa verið tekin nokkur samanburðardæmi þess- arar síðustu biblíugerðar við þýðingar Odds Gottskálkssonar og Sveinbjarnar Egilssonar til að sýna fram á, hve langt er frá því, að hún sé þeirra sviptignust. lslendingar hafa ekki eignazt enn sígilda höfuðþýðingu Biblíunnar allrar. En varla væri goðgá að láta sig dreyma um, að Hið íslenzka biblíufélag yrði þess umkomið að gera úr garði endurbætta bibl- íuútgáfu — og þá með apokryfu bókunum — sem prentuð yrði á Islandi 1959, þegar öld er liðin frá því, er það gaf út Biblíuna síðast, og öld frá því, er Biblían var fyrst prentuð í Reykjavík. Hvernig sem fer um drauminn þann, eigum við vafalaust eftir að eignast nýjar biblíuþýðingar. Þarf þá vonandi enginn að hæl- ast um það framar, að „aðalókostinn“ á undanfarandi þýðingu, „hið ofíslenzkulega . . . orðfæri . . ., hafi nú hinir síðustu þýðend- ur svo að kalla alveg afnumið“.3 Ásamt frumtextakönnun annars vegar munu menn hins vegar væntanlega neyta í fyllra mæli en nú hefur verið gert þeirra biblíuerfða, sem þessi söguþjóð hefur orðið gleymnari á en maklegt má teljast. Þó hefur hún þar stund- um spyrnt fótum við hinum skriftlærðu. Það er til að mynda von- D Um síðustu biblíugerðirnar hafa m. a. skrifað Haraldur Níelsson, Studier tileg. Buhl, 193—98; Jón Helgason: Kristnisaga íslands II, 343—46; Ásmundur Guðmundsson: Haraldur Níelsson, Rvk. 1938, 11—18. 2) Markúsar guðspjall hefur Ásmundur Guðmundsson endurþýtt úr frum- málinu (fyrra hlutann ásamt séra Gísla Skúlasyni) og nú gefið út með 2. prentun skýringa sinna yfir það (Rvk. 1950). 3) Eiríkur Magnússon, Norðanfari 17. sept. 1870.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136

x

Víðförli

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víðförli
https://timarit.is/publication/1982

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.