Víðförli - 01.06.1950, Síða 86

Víðförli - 01.06.1950, Síða 86
84 VÍÐFÖRLl biblíuútgáfa, sem prentuð var í Reykjavík 1912.1 Síðan hefur Biblían ekki verið prentuð hérlendis, heldur í Bretlandi, og texta- breytingar ekki gerðar frá útgáfunni 1912, því að af henni var gerð föst letursteypa, sem notuð hefur verið óbreytt síðan, og sama máli gegnir um vasaútgáfu Biblíunnar, sem fyrst var prent- uð í Bretlandi 1914, og Nýja testamentisins frá sama ári (seinna prentað að viðbættum Davíðssálmum). Síðari prentanir eru því óbreyttar eftirmyndir þessarar útgáfu og hafa þess vegna ekkert sjálfstætt gildi í sögu íslenzkra biblíu/iýðí'rega.2 Hér að framan hafa verið tekin nokkur samanburðardæmi þess- arar síðustu biblíugerðar við þýðingar Odds Gottskálkssonar og Sveinbjarnar Egilssonar til að sýna fram á, hve langt er frá því, að hún sé þeirra sviptignust. lslendingar hafa ekki eignazt enn sígilda höfuðþýðingu Biblíunnar allrar. En varla væri goðgá að láta sig dreyma um, að Hið íslenzka biblíufélag yrði þess umkomið að gera úr garði endurbætta bibl- íuútgáfu — og þá með apokryfu bókunum — sem prentuð yrði á Islandi 1959, þegar öld er liðin frá því, er það gaf út Biblíuna síðast, og öld frá því, er Biblían var fyrst prentuð í Reykjavík. Hvernig sem fer um drauminn þann, eigum við vafalaust eftir að eignast nýjar biblíuþýðingar. Þarf þá vonandi enginn að hæl- ast um það framar, að „aðalókostinn“ á undanfarandi þýðingu, „hið ofíslenzkulega . . . orðfæri . . ., hafi nú hinir síðustu þýðend- ur svo að kalla alveg afnumið“.3 Ásamt frumtextakönnun annars vegar munu menn hins vegar væntanlega neyta í fyllra mæli en nú hefur verið gert þeirra biblíuerfða, sem þessi söguþjóð hefur orðið gleymnari á en maklegt má teljast. Þó hefur hún þar stund- um spyrnt fótum við hinum skriftlærðu. Það er til að mynda von- D Um síðustu biblíugerðirnar hafa m. a. skrifað Haraldur Níelsson, Studier tileg. Buhl, 193—98; Jón Helgason: Kristnisaga íslands II, 343—46; Ásmundur Guðmundsson: Haraldur Níelsson, Rvk. 1938, 11—18. 2) Markúsar guðspjall hefur Ásmundur Guðmundsson endurþýtt úr frum- málinu (fyrra hlutann ásamt séra Gísla Skúlasyni) og nú gefið út með 2. prentun skýringa sinna yfir það (Rvk. 1950). 3) Eiríkur Magnússon, Norðanfari 17. sept. 1870.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136

x

Víðförli

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víðförli
https://timarit.is/publication/1982

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.