Norðurfari - 01.01.1849, Qupperneq 51

Norðurfari - 01.01.1849, Qupperneq 51
FREISI8 HREIFINGARNAR. 53 kynnu bókmáli8; og menn geta því me8 sanni sagt að þa8 hafi skapað og sje enn að skapa f>á þjó8, sem vi8 nú köllumFrakka eptir þeim þjtíðflokk, sem einu sinni var hinn drottnandi — rjettara væri ef til vill að kalla þá Frakklendinga, eins og þeir nú sjálfir kalla sig Francais en ei lengur Francs. Jiessar hinar merkilegustu vöísku þjóðir, sem vjer nú höfum talið, þekkja allir, en færri mun kunnugt um hinartvær: Ladína og Blökkumenn. Af þeim eru hinir fyrr nefndu heldur ekki nema rúmar 50000, og búa í nokkrum hluta þess lands, sem Róm- verjar áður kölluðu Rhœtia : i Graubúnden fylki í Svyza lögum — og nokkrar þúsundir í Tyrol í Austurríki. Jáeir tala enn nokkurskonar Latínu heldur bjagaða og afbakkaða, en hafa svo lítið afl að þeirra naumast gætir innan um hinar öflugari þjtíðir, sem þeir eru í stjórnar sambandi við. Meira mark er að B I ö kkumönn u m; þeir eru, eptir sögusögn manns, sem lcngi hefur verið í DónaIöndonumv, hjer- umbil 6,500000 a8 höfðalali, og búa þar, sem áður var hin forna íiacia: í höfðingjadæmonum Jloldá og hinu eiginlega Blökku- mannalandi, í Sjöborgaríki, sunnan til á Ungverjalandi, í Bulgaríu, Bessarabíu og Bukovina —• og þess útan á víð og dreif um öll Tyrkjalönd í Evrópu og í Grikkja ríki. Sjálfir kalla þeir sig Romuni og segjast vera afkomendur þeirra hermanna ný- lenda, sem Rómverjar sendu til Daciu, einkum Aurelianus keis- ari; mál þeirra er líka enn auðsjáánlega mjög skilt Latínu, þó það sje orðið aflagað og afbakað af annarlegum málum, sem von er, þar sem þeir alltaf hafa vcrið undirlægjur nágranna sinna: Grikkja, Slafa, Tyrkja o. s. frv. Hina fornu Daka töldu Rómverjar með þrakneskum þjóðum — en þa8 sannar ei mikið, því svo kölluðu Grikkir alla þjóðflokka fyrir norðan ðlakedoníu þó þeir ekkert vissu með vissu um þjdðerni þeirra og ætt. En nú vilja slafn- eskir rithöfundar segja, að í öllum þessum löndum hafi þá líka búi8 Slafar eins og þeir að mestu leiti geri enn, og Dakar hafi því cflaust líka veriS slafneskir. Eptir því verða þá Rómunar blandað afkvæmi slafneskra frumbúa í Dacíu og rómverskra nýlendumanna, og þessi á a8 vera orsökin til hinna mörgu siafnesku orða, sem nú eru í máli þeirra, cn ekki hin: að þau sjeu tekin upp síðar. Hvað sem nú um þetta er, þá er það þó víst að hið rómverska mál og þjóðerni hefur orðið ofan á, því af öllum málum er Rómunska nú líkust Ilölsku, og almuga búningur Blökkumanna kvað jafnvel enn minna menn á búning fornu Rómverja. Að kalla þá Blökkumenn hafa Fornmenn líklega Iært I Sliklagarði, því nafn það, sem Grikkir enn kalla þá er ‘‘liXd%os'' (Blacus í gömlum skjölum á Latínu); og heldur Dr. Neigebaur að Slafar sjeu hinir fyrstu, sem hafi kallað þá sliku nafni til að gefa til kynna hið latinska þjóðerni þeirra, því Póllendingar kalli Itali enn í dag Wloch og Róm- verja Wolschi, og svari það til hins þýzka Welsch (valskur). * Dr. Joh. Ferd. Neigebaur, Beschreibung der Moldau und Walachei. Leipzig 1848.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186

x

Norðurfari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðurfari
https://timarit.is/publication/71

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.