Norðurfari - 01.01.1849, Qupperneq 54

Norðurfari - 01.01.1849, Qupperneq 54
56 NORBITRFARI Jieim sæmir. Hollendingar eru og hafa lengi veri8 ríki fyrir sig; J>eir eru af hinni nyður-þýzku ætt og náskyldastir Frísum, sem enn búa meí ströndonum frá Ems og norður fyrir Ægisdyr —. en varla má lengur telja mál þeirra annað enn einsog hverja aðra niður-þýzka almúga mállýzu; J>a8 hefur ei eflzt sem ritmál eins og Hollenzka. Flæmingjar eru meiri hluti íbúanna í konungs- ríkinu Belgía; þeir eru líka náskyldir Hollendingum, en hafa sitt ritmál fyrir sig, aðskilið frá hinna, og leggja nú alla stund á að koma J>ví upp og bæta. Norðmenn, þriðja kvísl hinnar gotnesku ættar, voru á elztu tímum: Danir, Gautar, Norðmenn og Svíar; en nú eru þeir eptir ritmálonum: Danir, Islendingar og Svíar, því Noregsmenn rita nú hreina Dönsku en ekki Norrænu svo feignir sem þeir vildu. Allir vita hverjir menn þessir Norðmenn voru í fornöld; þeir fóru um allt á snekkjum sínum og lögðu undir sig lönd; “sigldn særoknir, sólbitnir” o. s. frv.; stjórnuðu í Garðaríki, kúguðu stólkonunga í Miklagarði, neyddu Frakka konung til að fá sjer land, lögðu þaðan undir sig England, stofnuðu Neapelsríki, og — fundu Aineríku frá Islandi. Hvar sem þeir komu voru þeir eins, hraustir og harðsnúnir og vanir að bera hátt “hjálmstall í gný málma” — Vilhjálmur Bast- arður eins og Egill Skallagrímsson, Kikarður Ljónshjarta eins og Grettir, Bogeirr jarl eins og Haraldur Sigurðsson; — en hvort þeir sjeu líkir þessu nú skulum vjer láta ósagt. Islendingar eru hinir einustu, sem enn tala mál þeirra, og enginn* getur svipt þá þeim sóma að hafa einir orðið til að skrifa upp afreksverk þeirra á máli þvj, sem þeir sjálfir töluðu meðan þeir voru að vinna þau, og að hafa lýst hetjonum meðan þær voru v blóma sínum á þann hátt, sem allur heimur nú dáist að; en það cr ei nóg að hafa skrifað sögur og geymt málið, ef menn eru ættlerar að öðru. A Englandi telja höfðingjar sjer enn til ágætis, að vera komnir af Norðmönnum þeim, sem börðust með Vilhjálmi við Hastings, og víst er um það að ekki skortir Englendinga kjark þann og dug, sem einkenndi Norðinenn. Sarna er og að segja um skáldskap þeirra — menn þurfa ei annað enn líta i skáldskap heim- skáldanna Shakspeare’s, Byron’s, Walter Scott’s og Burns, til þess fljótt að finna sama anda sem í “Sonar torreki” Egils. Og * “Sic vos non vobis” íníf íneð sanni aegja inn Isfendinga; þeir hafafengi unnið og starfað, og aðrir liafa viljað haia og haft heiðurinu af. Frændiir okkar í Noregí vilja nú jafnvel ekki lengur unna okkur þess, að við kunnuin að tala Islenzku, op; þvf siður að sögurnar sjeu saindar a Islandi; en það er ei n<5g að segja, menn verða líka að sanna, o® |)að geta þeir ei. Hitt vita allir að þeir kunna nú ei sjúlfir að tala eitt ord 1 Norrænu, nema það sein þeir læra af Islendingum; og því fyrirlitlegri er sn tilraun að vilja bœla niður Islenzkuna — það er eins og ef einhver vildi myrða móður sína. Munch er nú annars seinast kominn svo langt, að hann játar að eitthvað sje til, sem megi heita Islenzka — en það er ei mikið að marka, hann getur veí lekið það aptur ef ú þarf að hlada, því maðurinn er hviklyndur, A ýurorc Norntannorum libera no$ o domine!
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186

x

Norðurfari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðurfari
https://timarit.is/publication/71

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.