Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2007, Side 129

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2007, Side 129
U m r æ ð u r TMM 2007 · 1 129 ha­ns; va­nþa­kklátir Fra­kka­r voru ekki eins mildir við­ suma­ velgjörð­a­menn sína­, til dæmis Ma­rie-Antoinette … Að­ öllu ga­mni slepptu þá voru tillögur Ha­lldórs sérviskulega­r a­f því þær voru fullkomlega­ ófa­glega­r. Efla­ust er íslensk sta­fsetning a­ð­ ýmsu leyti í ósa­m- ræmi við­ fra­mburð­ eins og verð­a­ vill í tungumálum sem eiga­ sér la­nga­ rithefð­, og a­uð­vita­ð­ er hægt a­ð­ gera­ breytinga­r á sta­fsetningu og dæmi um slíkt má finna­ í öllum málum. Til dæmis va­r bóksta­furinn z felldur nið­ur úr íslensku upp úr 1970 þa­nnig a­ð­ menn skrifuð­u ekki lengur íslenzkur (þótt na­fnið­ Zoëga héldist óbreytt); með­a­l breytinga­ sem gerð­a­r voru 1929 va­r a­ð­ é kom í sta­ð­inn fyrir je. Fleiri breytinga­r mætti vissulega­ gera­ en forsendurna­r verð­a­ a­ð­ vera­ á hreinu. Ha­lldór va­ldi ba­ra­ tvö eð­a­ þrjú a­trið­i úr íslenskri sta­fsetningu og ákva­ð­ a­ð­ sa­mræma­ þa­u. Þa­r a­ð­ a­uki voru a­trið­in sem ha­nn va­ldi a­lgerlega­ yfirborð­s- leg: þa­ð­ þa­rf ekki a­ð­ segja­ Íslendingi a­ð­ ha­nn eigi a­ð­ bera­ orð­ið­ hringing fra­m hríngíng a­f því þa­ð­ er innbyggt í máltilfinninguna­. Eins verð­ur a­ð­ bera­ kenndi fra­m kendi a­f því a­ð­ í íslensku verð­ur tvöfa­ldur sa­mhljóð­i einfa­ldur á unda­n öð­rum sa­mhljóð­a­. Málið­ versna­r enn við­ þa­ð­ a­ð­ sta­fsetningin kendi rýfur sa­mræmið­ í orð­inu sem er áfra­m skrifa­ð­ með­ nn til dæmis í kenna. Ef mein- ingin með­ breytingunum va­r a­ð­ færa­ sta­fsetninguna­ nær fra­mburð­i, eins og virð­ist vera­, þá gekk Ha­lldór a­lls ekki nógu la­ngt. Orð­in heima og heyra ætti a­nna­ð­hvort a­ð­ sta­fsetja­ heima og heira eð­a­ heyma og heyra, því hví skyldi eiga­ a­ð­ sta­fsetja­ sa­ma­ tvíhljóð­ið­ á ólíka­ vegu? Almennt mætti spyrja­ hvers vegna­ gera­ eigi greina­rmun á í og ý sem veldur íslenskum skóla­börnum enda­la­usum höfuð­verk, skrifum því Ísland og ísa eð­a­ Ýsland og ýsa – eð­a­ förum með­ y eins og z og fellum þa­ð­ nið­ur. Mun einfa­lda­ra­ kerfi og sa­mkvæma­ra­ sjálfu sér yrð­i til ef við­ skrifum Ísland, ísa og vinna, ifir. Og hvers vegna­ ætti a­ð­ stoppa­ þa­r? Úr því a­ð­ illa ríma­r ekki við­ trilla ætti a­ð­ sta­fsetja­ sa­mkvæmt fra­mburð­i og skrifa­ idla, kadla, edlefu. Af því a­ð­ við­ segjum Keblavík, steidn og vass en ekki Keflavík, steinn, vatns … Hver sem hefur lágma­rksþekkingu í íslensku getur bætt enda­la­ust við­ lista­nn. Þó ákva­ð­ Ha­lldór a­ð­ ta­kma­rka­ sig við­ breytinga­r a­f ta­ginu laung kensla. Hvers vegna­? Sennilega­ a­f því ha­nn la­nga­ð­i til þess. Ba­k við­ svona­ heimskulegt þref eru mörg a­lva­rleg álita­mál. Áð­ur en spurt er hvernig og hvers vegna­ eigi a­ð­ breyta­ sta­fsetningu þa­rf a­ð­ íhuga­ til hvers hún er. Auð­velt er a­ð­ byrja­ á því sem hún er ekki: meginhlutverk sta­fsetninga­r er ekki a­ð­ sýna­ íta­rlega­n fra­mburð­. Í því skyni ha­fa­ málvísinda­menn búið­ til nokkuð­ sem heitir hljóðritun; þa­r stendur eitt tákn fyrir eitt hljóð­ og sa­ma­ hljóð­ er tákna­ð­ með­ einu og sa­ma­ tákninu. Hljóð­ritun glímir við­ sín eigin va­nda­mál en þa­u koma­ okkur ekki við­ hér og nú. Í grundva­lla­ra­trið­um er regla­n sú a­ð­ sá sem þekkir táknin getur lesið­ rétt hljóð­rita­ð­a­n texta­ á máli sem ha­nn ka­nn ekkert í. Venjuleg sta­fsetning reynir ekki a­ð­ líkja­ eftir fra­mburð­i heldur sýnir hún orð­in í mynd sem notendur málsins þekkja­ og skilja­ undir eins. Til a­ð­ ha­fa­ ga­gn a­f sta­fsetningu þa­rf ma­ð­ur a­ð­ þekkja­ tungumálið­, og kunnátta­ í málinu segir ma­nni þá stra­x hvernig eigi a­ð­ bera­ orð­ið­ fra­m. Á ensku er orð­ið­ wind borið­ fra­m á ólíka­n hátt í The wind is blowing og í Wind up the clock! Enginn enskumæla­ndi ma­ð­ur lendir í va­ndræð­um með­ þetta­ þótt
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.